Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "reconnaître bien plus " (Frans → Nederlands) :
Si nous regardions toute l'Afrique nous pourrions certainement reconnaître bien plus de divisions tribal, etc.
Als we kijken naar heel Afrika, kunnen we zeker veel meer tribale grenzen herkennen, enzovoort.
Mais il était aussi beaucoup plus conservateur, beaucoup plus opposé aux étrangers, beaucoup plus islamiste qu'on ne veut bien le reconnaître.
Maar hij was tevens aanzienlijk conservatiever, aanzienlijk meer gekant tegen buitenlanders, aanzienlijk islamistischer dan we graag zouden willen geloven.
Nous n'avons aucune idée de pourquoi ça fonctionne, vraiment aucune idée. Dès l'instant où vous sortez du complexe de Dieu -- essayons d'avoir un ensemble de choses, et d'avoir un moyen systématique pour déter
miner ce qui marche bien et mal. Vous pouvez résoudre votre problème. Ce procédé par tâtonnements successi
fs est en fait bien plus répandu dans les institutions qui fonctionnent q
ue nous daignons le reconnaitre. Nous avons beaucou ...[+++]p entendu parler du fonctionnement des économies.
We hebben geen idee waarom het werkt, geen enkel idee. Het moment dat je afstand doet van het godcomplex en gewoon een heleboel dingen uitprobeert; een systematische manier bedenkt om te bepalen wat werkt en wat niet. Dan kan je het probleem oplossen. Dit proces van vallen en opstaan is in succesvolle instellingen veel gewoner dan wij willen erkennen. We hebben veel gehoord over hoe economieën functioneren.
Scott et son rival Sir Ernest Shackleton, en l'espace d'une décennie, ont tous deux bataillé pour atteindre en premier le pôle Sud, pour reconnaître et cartographier les terres de l'Antarctique, un lieu alors bien plus mystérieux pour nous que la surface de la Lune, car on pouvait l'observer avec des télescopes.
Scott, en zijn rivaal, Sir Ernest Shackleton, hebben beide in een periode van 10 jaar, expedities geleid om de eerste te worden die de zuidpool zou bereiken, en het binnenland van Antarctica in kaart te brengen, waarvan men toen minder wist dan van het maanoppervlak, want de maan konden we zien door een telescoop.
Ce que cela suggère, c'est que les enfants sont modelés non par leurs parents sur la durée mais en partie -- en partie seulement -- par leurs gènes, en partie par leur culture -- culture d'un pays en général et culture propre aux enfants, c'est-à-dire celle de leur pairs -- comme nous l'a expliqué
Jill Sobule un peu plus tôt, voilà ce qui compte pour les enfants -- et, d'une maniè
re très importante, bien plus que les g
ens sont prêts à le reconnaître, par le hasard : les fr
...[+++]uits du hasard pendant le câblage du cerveau in utero ; les fruits du hasard pendant la vie.
Dit wijst erop dat kinderen niet gevormd worden door hun ouders op lange termijn, maar gedeeltelijk -- en slechts gedeeltelijk -- door hun genen, gedeeltelijk door hun cultuur -- de cultuur van het hele land en de cultuur van de kinderen zelf, namelijk hun vriendengroep -- zoals we vandaag al gehoord hebben van Jill Sobule, is dat waar kinderen echt om geven -- en, voor een groot gedeelte, groter dan de meeste mensen zouden willen toegeven, door toeval: toevalligheden bij het ontwikkelen van het brein tijdens de zwangerschap; toevalligheden tijdens je leven.
La dernière valeur des personnes âgées que je vais mentionner, demande de reconnaître que, s'il y a de nombreuses choses que les personnes âgées ne peuvent plus faire, il y a d'autres choses qu'ils savent faire bien mieux que les plus jeunes.
Het laatste talent van oudere mensen gaat over het besef dat hoewel er veel dingen zijn die oudere mensen niet meer kunnen, er andere dingen zijn die ze beter kunnen dan jongere mensen.
Et je pense que cela s'applique à plus que cette mer, vous voyez ? Nous avons cette sorte de devoir, de reconnaître que ce que nous faisons compte, et si, nous ne nous en soucions pas, si nous ne faisons pas cet effort, ça ne se finira pas bien.
en ik denk dat dit niet alleen van toepassing is in alleen deze zee, snap je? We hebben een soort plicht om te herinneren wat we doen er wat toe doet en of het ons niet uit maakt, als we het niet proberen, zal het niet goed komen.
Et, bien que les adultes ne soient pas encore tout à fait au niveau des régimes totalitaires, les enfants n'ont pas, ou très peu, leur mot à dire dans l'établissement des règles, quand en fait l'attitude devrait être la réciprocité, dans le sens où la population adulte devrait reconnaître et prendre en compte les souhaits des plus jeunes.
En ofschoon volwassenen nog niet helemaal op het niveau van totalitaire regimes zitten, hebben kinderen weinig tot geen zeggenschap over de regels, terwijl de houding eigenlijk wederzijds zou moeten zijn, zodat de volwassen bevolking leert van en rekening houdt met de wensen van de jongere bevolking.
C'est bien plus dur de dépasser ces impairs et reconnaître le fait qu'ils essayent.
Het is moeilijker om hen tegemoet te komen en erkennen dat ze hun best deden.
Le plus difficile, bien sûr, c'est de reconnaître que parfois, nous aussi, nous sommes aveuglés par nos propres motivations.
Het moeilijkste is natuurlijk te erkennen dat ook wij soms ons zicht laten vertroebelen door onze eigen motieven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
reconnaître bien plus ->
Date index: 2025-02-25