Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "recevoir le meilleur contenu des meilleures " (Frans → Nederlands) :

(Applaudissements) DK : Il s'avère, et ce n'est peut-être pas surprenant, que les étudiants aiment recevoir le meilleur contenu des meilleures universités gratuitement.

(Applaus) DK: Blijkt, niet verrassend, dat studenten graag de beste inhoud van de beste universiteiten gratis krijgen.
https://www.ted.com/talks/daph (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daphne Koller : Ce que nous apprenons de l'éducation en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/daph (...) [HTML] [2016-01-01]
Daphne Koller: Wat we leren uit online-onderwijs - TED Talks -
Daphne Koller: Wat we leren uit online-onderwijs - TED Talks -


Si on change juste une lettre dans ce contenu, on obtient un bien meilleur mot, un bien meilleur contenu : FREE (libre).

Als je slechts 1 letter verandert, krijg je een veel betere inhoud: 'Vrij'
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: Comment l'art, la technologie et le design guident les dirigeants créatifs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: Wat kunst, technologie en design kunnen betekenen voor creatieve leiders - TED Talks -
John Maeda: Wat kunst, technologie en design kunnen betekenen voor creatieve leiders - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevoir le meilleur contenu des meilleures ->

Date index: 2023-12-05
w