Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rayons du soleil dans " (Frans → Nederlands) :
J'envisage aussi d'essayer de développer des éléments de construction pour le marché. Vous voyez ici une fenêtre classique, à double vitrage, et à l'intérieur, entre ces deux panneaux de verre, ce double vitrage, j'essaie d'obtenir un système de forme en bilame thermique, de façon à ce que, lorsque le soleil frappe la couche externe, et réchauffe l'espace intérieur, le bilame thermique commence à se recourber, et ce qui se passe alors, c'est qu'il va comm
encer à arrêter les rayons du soleil dans certaines parties de l'immeuble, voire entièrement, si nécessaire. Vous pouvez donc imaginer, rien qu'avec cette application, que dans un immeub
...[+++]le de grande hauteur, où le système de vitrages va d'étage en étage jusqu'à 30 ou 40 étages, toute la surface pourrait se comporter différemment, à divers moments de la journée, en fonction de la façon dont le soleil la parcourt et la frappe.
Ik bekijk ook de ontwikkeling van bouwcomponenten voor de markt. Hier zie je een typisch dubbel beglaasd raam. Tussen die twee stukken glas probeer ik een thermo-bimetaalpatroon te stoppen, zodat als de zon op de buitenlaag valt en de interne holte verwarmt, dat thermo-bimetaal gaat krullen, waardoor het de zon zal weren in bepaalde stukken van het gebouw, en helemaal, als het nodig is. Je kan je voorstellen, ook bij deze toepassing, dat in een hoogbouw met paneelsystemen op elke verdieping, 30, 40 verdiepingen hoog, de hele oppervlakte op verschillende momenten van de dag anders kan zijn, afhankelijk van hoe de zon erop valt.
C'est l'angle des rayons du Soleil qui rend l'hiver froid et l’été chaud, et pas notre distance du Soleil.
Het is de invalshoek van de zonnestralen die de winter koud en de zomer heet maakt, niet onze afstand tot de zon.
On pense qu’ils sont stockés dans la peau, et on pense que les rayons du soleil les libèrent là où ils ont généralement des effets bénéfiques.
Het wordt daar vermoedelijk opgeslagen. Zonlicht maakt het wellicht vrij met over het algemeen gunstige effecten.
L'idée derrière cette forme de génie géologique comme on l'appelle, c'est que, comme la planète se réchauffe, nous pouvons peut-être balancer des sulfates et des particules d'aluminium dans la stratosphère pour réfléchir une partie des rayons du soleil vers l'espace, et de ce fait refroidir la planète.
Het idee achter deze vorm van geo-engineering, zoals het heet, is dat, als de planeet opwarmt, we in staat zijn om sulfaten en aluminium deeltjes in de stratosfeer te schieten zodat een deel van de zonnestralen teruggekaatst worden naar de ruimte, zodat de planeet afkoelt.
Il fait plus chaud en été qu'en hiver parce que les rayons du soleil, se dispersent plus, à cause de l'inclinaison de la Terre.
Het is warmer in de zomer dan in de winter omdat de zonnestralen meer verspreid zijn, omwille van de helling van de aarde.
En 1981, il a volé sur 260 kilomètres de Paris à l’Angleterre uniquement avec l'énergie des rayons du soleil, et il a posé les bases pour le Pathfinder.
In 1981 vloog het 263 km van Parijs naar Engeland, uitsluitend op de kracht van zonnestralen. Het was de basis voor de Pathfinder.
Je pense qu'on devrait sans doute être un peu plus disposés à contempler le magnifique spectacle d'un rayon de soleil transperçant les nuages, et se dire alors : Attends un peu, on dirait deux chats qui dansent la salsa ! » (Rires) (Applaudissements) Ou, à la vue de ce grand nuage blanc et moelleux au dessus du centre commercial, se dire : On dirait l'Abominable Homme des Neiges qui va braquer une banque. »
Misschien moeten we wat meer bereid zijn om te kijken naar het mooie zicht van de zon die door de wolken breekt, en zeggen: Wacht eens even, dat zijn twee katten die de salsa dansen! (Gelach) (Applaus) Of zien dat die dikke, witte, pafferige, daar boven het winkelcentrum lijkt op de Verschrikkelijke Sneeuwman die een bank gaat overvallen.
Et il l'ouvre de façon à réfléchir les rayons du soleil qui pointe au-dessus des Rocheuses, c'était très... c'était impressionnant.
Hij knipt het mes open en het reflecteert de zon die net boven de bergen komt. Dat was heel -- heel indrukwekkend.
Les agrégats de joie et de souffrance, des milliers de religions, d'idéologies et de doctrines économiques sûres d'elles, tout chasseur et tout chercheur de nourriture, tout héros et tout froussard, tout créateur et destructeur de civilisations, tout roi et tout paysan, tout jeune couple amoureux, toute mère et tout père, tout enfant plein d'espoir, tout inventeur et tout explorateur, tout enseignant de morales, tout politicien corrompu, toute superstar, tout dirigeant suprême, tout Sa
int et tout pêcheur dans l'histoire de notre espèce, ont vécu là, sur une motte de poussière
, suspendue dans un rayon ...[+++] de soleil.
De mengeling van vreugde en pijn, duizenden zelfverzekerde religies, ideologieën en economische doctrines, elke jager en verzamelaar, elke held en lafaard, elke schepper en vernietiger van beschaving, elke koning en boer, elk jong verliefd koppel, elke moeder en vader, hoopvol kind, uitvinder en onderzoeker, elke moraalridder, elke corrupte politicus, elke superster, elke hoogste leider, elke heilige en zondaar in de geschiedenis van onze soort leefde daar, op een spikkeltje stof opgehangen in een zonnestraal.
Chaque fois que j'en recevais une de mon fils, c'était comme un rayon de soleil dans l'endroit le plus sombre.
Een brief van mijn zoon voelde altijd als een lichtstraal in de bitterste duisternis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rayons du soleil dans ->
Date index: 2022-10-14