Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rats ont plus de matériel génétique alloué » (Français → Néerlandais) :
Les rats ont plus de matériel génétique alloué à l'olfaction que toute autre espèce de mammifères.
Ratten hebben meer genetisch materiaal voor reukzin dan alle andere zoogdieren.
Et puis l'analyse des humains et des chimpanzés vivants nous montre aujourd'hui que la divergence s'est produite il y a environ sept millions d'années, et que ces deux espèces ont en commun plus de 98% de leur matériel génétique.
En de analyse van levende mensen en chimpansees leert ons dat we rond zeven miljoen jaar geleden afgesplitst zijn en dat het genetisch materiaal van deze twee soorten voor 98% overeenkomt.
(Rires) Ils ont plus rigolé que vous. Donc c'est en réalité une situation où le logiciel peut construire
son propre matériel dans un système biologique. Mais nous voulions voir plus grand. Nous voulions créer un chromosome de bactérie entier. Cela représente plus de 580
000 lettres de code génétique. Donc nous avons pensé les assembler à partir de morceaux de la taille d'un virus, pour pouvoir varier ces morcea
...[+++]ux à notre guise et ainsi comprendre quels sont les composants nécessaires d'une cellule vivante.
(Gelach) Zij lachten meer dan jullie. Daarom denken we dat dit een situatie is waarin de software zijn eigen hardware kan bouwen in een biologisch systeem. Maar we wilde iets veel groters. We wilden het volledige bacteriële chromosoom bouwen. Dat is meer dan 580.000 letters genetische code. Daarom besloten we ze te bouwen in cassettes ter grootte van virussen, zodat we de cassettes konden variëren... om te gaan begrijpen wat de daadwerkelijke componenten van een levende cel zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rats ont plus de matériel génétique alloué ->
Date index: 2023-05-11