Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rapprocher les différences " (Frans → Nederlands) :
Je veux dire, j'étais là, petite fille chétive de 18 ans que personne n'écoutait et soudainement, j'avais placé ces photos sur ce mur, et il y avait eu controverse, et les photos avaient dû être retirées. Et j'ai pu voir la puissance de l'image. Et c'était incroyable. Et je pense que la chose la plus importante que j'ai vu là c'était en fait la réaction de gens qui n'auraient jamais été dans cette zone de déchets et qui ne verraient jamais que l'esprit humain pouvait s'épanouir dans des circonstances aussi difficiles. Et je pense que c'est à partir de ce moment que j'ai décidé que je voulais utiliser la photographie et la vidéo pour d'u
ne certaine manière rapprocher les différences ...[+++], les cultures, rapprocher les gens, traverser les frontières.
Daar stond ik dan, een 18-jarige kleine garnaal naar wie niemand luisterde, en opeens had ik deze foto's aan de muur gehangen, en waren er discussies, en moesten ze eraf gehaald worden. Toen zag ik de kracht van het beeld. Het was ongelooflijk. Volgens mij kwam de belangrijkste reactie die ik daar zag van mensen die nooit zelf naar die vuilnisdorpen zouden gegaan zijn, die nooit zouden gezien hebben dat de menselijke geest kan gedijen in zo moeilijke omstandigheden. Dat was het punt waarop ik besliste dat ik fotografie en film wilde gebruiken om klo
ven te overbruggen, culturen samen te brengen, mensen samen te brengen, grenzen te oversch
...[+++]rijden.Jane Goodall n'a pas encore trouvé le maillon manquant mais s'en est rapproché plus que quiconque. Pour la primatologue, la seule différence entre les êtres humains et les chimpanzés est notre forme de language complexe.Elle nous pousse justement à l'utiliser pour changer le monde.
Jane Goodall heeft de ontbrekende schakel niet gevonden, maar ze is dichterbij gekomen dan wie dan ook. De primatologe zegt dat onze complexe taal het enige echte verschil is tussen mensen en chimpansees. Ze spoort ons aan ze te gebruiken om de wereld te veranderen.
Le Festival d'Édimbourg est né en 1947 comme celui d'Avignon, et des centaines d'autres se sont éveillés à leur suite. Le travail réalisé était vraiment de l'art de très haut niveau, et des stars y ont participé, comme Laurie Anderson, Merce Cunningham et Robert Lepage qui ont travaillé pour ce circuit, et vous avez ces shows séminaux comme The Mahabharata ou le monumental Einstein on the Beach . Mais après une dizaine d'années, ces festivals devinrent de réelles institutions, et comme la culture et le capital ont accéléré, I
nternet nous a tous rapprochés, après des hauts et des bas, certains ont disparu et ont laissé la place à une nouv
...[+++]elle forme émergente de festival. Tandis que les anciens festivals continuent de tourner, de Brighton à Rio en passant par Perth mais quelque chose de nouveau est apparu, et ces festivals furent vraiment différents.
In 1947 zag het Edinburgh Festival het licht, en Avignon, en honderden andere zouden hun voorbeeld volgen. Hun werk was heel, heel hoge kunst. Er kwamen sterren als Laurie Anderson en Merce Cunningham en Robert Lepage, die werk maakten voor dit circuit. en er waren oershows zoals de 'Mahabharata' en het monumentale 'Einstein on the Beach'. Decennia gingen voorbij en deze festivals werden de gevestigde waarden. Cultuur en kapitaal
schakelden in hogere versnelling, het internet bracht ons allemaal samen, hoog en laag vervaagden en een nieuw soort festival ontstond. De oude festivals bleven het goed doen, maar van Brighton tot Rio en Perth
...[+++]was er iets nieuws in opmars. Deze festivals waren echt anders.Ce logiciel nous permet de nous rapprocher et d'observer différents aspects.
Deze software laat ons toe dit goed te benaderen en naar de verschillende delen te kijken.
Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp. Il n'y avait pas d'américain blessé là dehors. Ils ont passé la journée entière en dehors du camp à essayer de sauver des Irakiens -- les Irakiens qui travaillent au poste. Donc quand vous entendez des soldats se plaindre, voilà de quoi ils parlent. Et je trouve que c'est un cadeau tellement merveilleux qu'ils partagent ça, c'
est une façon de se rapprocher. Et quand je parle de cette polarité que j'ai à tellement de Q & Rs, et les personnes ont vraiment des opinions préconçues. Mais on dirait que les gens ne veulent pas en entendre trop. Ou écouter. Ou essayer d'avoir un échange. Et je
...[+++]suis enthousiaste comme personne, mais je pense vraiment -- vous savez, différent orateurs ont parlé de leur inquiétude pour le monde, et mon inquiétude c'est que nous devons avoir ces conversations.
Ze hoefden niet buiten de basis te gaan. Er waren daar geen gewonde Amerikanen. Ze waren de hele dag buiten om te proberen Irakezen te redden -- Irakezen die werken op de militaire post. Dus als je soldaten hoort klagen, bedoelen ze dit. Het is zo'n prachtig cadeau dat ze dit willen delen, een manier
om een brug te slaan. Wanneer ik praat over de polariteit die ik krijg bij zoveel vragen en antwoorden, hebben mensen een sterke mening. Maar het lijkt erop dat mensen niet willen horen, luisteren of uitwisselen. Ik ben net zo vurig als ieder ander, maar ik denk echt ... Verschillende sprekers uitten hun zorgen voor de wereld en mijn zorg is
...[+++] dat we deze gesprekken moeten hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rapprocher les différences ->
Date index: 2021-02-06