Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rapproche humains " (Frans → Nederlands) :
Le zoo de Singapour abrite plus de 300 espèces en pleine forêt et présente notamment la plus grande colonie d'orangs-outans en captivité au monde. Quant au parc ornithologique de Jurong, il rapproche humains et oiseaux depuis plus de 40 ans.
In de Singapore Zoo, beroemd om zijn bosrijke ligging, vind je meer dan 300 diersoorten, waaronder de grootste kolonie van orang-oetans in gevangenschap. Het Jurong Bird Park brengt al ruim 40 jaar mensen en vogels bij elkaar.
Je veux dire, j'étais là, petite fille chétive de 18 ans que personne n'écoutait et soudainement, j'avais placé ces photos sur ce mur, et il y avait eu controverse, et les photos avaient dû être retirées. Et j'ai pu voir la puissance de l'image. Et c'était incroyable. Et je pense que la chose la plus importante que j'ai vu là c'était en fait la réaction de gens qui n'auraient jamais été dans cette zone de déchets et qui ne verraient
jamais que l'esprit humain pouvait s'épanouir dans des circonstances aussi difficiles. Et je pense que c'est à partir de ce moment que j'ai décidé que je voulais utiliser la photographie et la vidéo pour d'u
ne certain ...[+++]e manière rapprocher les différences, les cultures, rapprocher les gens, traverser les frontières.
Daar stond ik dan, een 18-jarige kleine garnaal naar wie niemand luisterde, en opeens had ik deze foto's aan de muur gehangen, en waren er discussies, en moesten ze eraf gehaald worden. Toen zag ik de kracht van het beeld. Het was ongelooflijk. Volgens mij kwam de belangrijkste reactie die ik daar zag van mensen die nooit zelf naar die vuilnisdorpen zouden gegaan zijn, die nooit zouden gezien hebben dat de menselijke geest kan gedijen in zo moeilijke omstandigheden. Dat was het punt waarop ik besliste dat ik fotografie en film wilde gebruiken om klo
ven te overbruggen, culturen samen te brengen, mensen samen te brengen, grenzen te oversch
...[+++]rijden.Marco Tempest utilise une charmante mise en scène pour nous présenter EDI, le robot multifonctions conçu pour travailler en étroite collaboration avec les humains. Dans cette présentation qui se rapproche plus d'une performance minutieusement chorégraphiée que d'un tour de magie, Tempest nous montre la technologie de détection, les dispositifs de sécurité et la force du robot, et plaide en faveur d'une relation plus étroite humain-robot. (Ok, il y a un peu de magie, aussi.)
Marco Tempest charmeert het publiek met een demonstratie van EDI, een veelzijdige robot ontworpen om nauw samen te werken met mensen. Met een vloeiende choreografie toont Tempest de sensortechnologie, veiligheidseigenschappen en kracht van de robot. Hij pleit voor een hechtere mens-robot relatie. (Oké, er is ook wat magie)
Le psychiatre Viktor Frankl a écrit : « C'est la dernière des libertés humaines : choisir son attitude dans un ensemble donné de circonstances. » Je voulais lui dire que non seulement les paraliseurs et les paralysés doivent évoluer, se rapprocher de la réalité, mais nous le devons tous -- celui qui vieillit, celui qui est anxieux, celui qui a divorcé, celui qui perd ses cheveux, celui qui a fait faillite et tout le monde.
Dit, schreef psychiater Viktor Frankl, is de laatste van de menselijke vrijheden: om je houding te kiezen onder elke omstandigheid. Ik wou hem vertellen dat niet alleen de verlammers en verlamden verder moeten gaan en zich moeten verzoenen met de realiteit, maar wij allemaal - zij die oud zijn, bezorgd, gescheiden, kalend, of failliet. Iedereen.
Jane Goodall n'a pas encore trouvé le maillon manquant mais s'en est rapproché plus que quiconque. Pour la primatologue, la seule différence entre les êtres humains et les chimpanzés est notre forme de language complexe.Elle nous pousse justement à l'utiliser pour changer le monde.
Jane Goodall heeft de ontbrekende schakel niet gevonden, maar ze is dichterbij gekomen dan wie dan ook. De primatologe zegt dat onze complexe taal het enige echte verschil is tussen mensen en chimpansees. Ze spoort ons aan ze te gebruiken om de wereld te veranderen.
Donc si vous étiez un algorithme, vous chercheriez un architecte comme celui que j'ai rencontré à Francfort qui vidait un gratte-ciel, il jetait tous les meubles, toute l'infrastructure destinée à l'usage humain, et ne mettait que de l'acier dans les étages pour préparer l'arrivée des serveurs à installer, tout ça pour qu'un algorithme puisse se rapprocher d'internet.
Dus als je een algoritme was, zou je op zoek gaan naar de architect die ik in Frankfurt ontmoette, die een wolkenkrabber aan het uithollen was -- alle meubilair eruit, alle infrastructuur voor menselijk gebruik, en enkel staal op de vloeren als voorbereiding op de komst van de servertorens -- allemaal zodat een algoritme dichtbij het internet komt te zitten.
Dans le cadre de l'Extreme Ice Survey, nous nous consacrons à rapprocher ces deux parties de la compréhension humaine, fusionnant l'art et la science dans le but de nous aider à mieux comprendre la nature et la relation que l'humanité entretient avec elle.
In de Extreme Ice Survey, brengen we deze twee delen van het menselijke begrijpen bij elkaar. We combineren kunst en wetenschap om de natuur en de relatie van de mensheid met de natuur beter te begrijpen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rapproche humains ->
Date index: 2023-12-11