Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rapport bruit-signal nous pose » (Français → Néerlandais) :
Donc le rapport bruit-signal nous pose un problème de détection de modèle.
Dus die signaal-ruisverhouding veroorzaakt een patroon-detectie probleem.
« Nous devons traiter l'articulation. Je ne crois pas dans les articulations, mais c'est ce qui assure la cohésion du corps. » -- C'est un exemple des associations libres. -- « J'ai fini par rentrer dans ma chambre universitaire. et une fois là, je ne pouvais pas me calmer. Ma tête était trop plein de bruit, trop plein d'orangers et de rapports de droit que je ne pouvais pas écrire de meurtres de masses dont je savais que je serai responsable.
We moeten de banden verzaken. Ik geloof niet in banden, maar ze houden je lichaam wel samen. Het is een voorbeeld van losse associaties. Uiteindelijk geraakte ik terug in mijn kamer. Toen ik daar was, kwam ik maar niet tot rust. Mijn hoofd zat te vol met lawaai, te vol met sinaasappelbomen en rechtstaken die ik niet kon schrijven en massamoorden waarvan ik wist dat ik ze zou begaan.
Eh bien, c'est la célèbre question posée par Enrico Fermi en 1950 : Où est tout le monde ? Les conspirationnistes prétendent que les OVNIs nous rendent visite tout le temps et que les rapports sont simplement dissimulés, mais franchement, ils ne sont pas vraiment convaincants.
Al in 1950 vroeg Enrico Fermi: Waar zit iedereen? Samenzweringstheoretici beweren dat UFO's ons de hele tijd bezoeken, maar dat de verslagen geheim worden gehouden. Eerlijk gezegd: erg overtuigend zijn ze niet.
Les autres objections, je pense, qui sont importantes à signaler, sont que d’une certain façon je -- ou plutôt nous -- pose un faux choix.
Het ander bezwaar is, dat het van belang is om te zeggen dat ik ergens -- of dat wij ergens -- een verkeerde keuze poneren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rapport bruit-signal nous pose ->
Date index: 2021-03-30