Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rappelle à quel point on avait " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Je me rappelle à quel point on avait été déçus.
(Gelach) Dat was zo teleurstellend.
Vous le retrouverez également dans les jardins du Château de Nijō et pendant la saison éphémère des cerisiers en fleurs , qui nous rappelle à quel point le temps est précieux.
Je komt het tegen in de paleistuinen van kasteel Nijo en in het vluchtige kersenbloesemseizoen, dat ons herinnert aan het voortschrijden van de tijd.
Le gigantesque et troublant Mémorial de l'Holocauste rappelle à quel point il est dangereux de laisser l'intolérance s'installer.
Het Holocaustmonument is een verontrustende herinnering aan wat er gebeurt als je de bron van onverdraagzaamheid de kans geeft om post te vatten.
Neil et moi étions assis là à comparer à quel point on avait peu dormi dans l'attente de ceci.
Neil en ik vergeleken net hoe weinig we hebben geslapen in aanloop hiernaartoe.
Mais voilà à quel point Popper avait raison – il a été un des ces rares philosophes qui ont réussi à avoir un raisonnement tellement bon qu’on ne le conteste plus vraiment.
Maar dat is hoe gelijkt Propper had, hij was een van de weinige filosofen die zo gelijk had over een idee dat we er tegenwoordig er niet meer over discusseren.
Je lisais les gros titres comme tout le monde, et j'ai commencé à remarquer une tendance précise -- c'était que la récession touchait les hommes beaucoup plus profondément que les femmes. Et je me suis souvenu qu'il y a 10 ans, j'avais lu un livre de Susan Faludi, intitulé Stiffed , dans lequel elle décrivait à quel point la récession avait durement frappé les hommes. Et je me suis demandé si cette fois la récession n'avait pas été encore pire.
Ik las de koppen over de recessie, net als iedereen en ik begon een duidelijk patroon te zien -- de recessie had een effect op mannen dat veel groter was dan het effect op vrouwen. Ik dacht terug aan zo'n 10 jaar geleden toen ik een boek las van Susan Faludi getiteld Bekocht: Het verraad van de Amerikaanse man waarin ze beschrijft hoe hard de recessie mannen raakte. Ik begon na te denken of het effect erger was in deze recessie.
C'étaient les hommes du baleinier Essex, dont l'histoire allait inspirer plus tard des passages de « Moby Dick ». Même dans le monde d'aujourd'hui, leur situation serait vraiment terrible, mais pensez à quel point elle était pire à l'époque. Personne à terre n'avait la moindre idée que quelque chose avait mal tourné.
Dat waren de mannen van de walvisboot Essex. Hun verhaal zou een inspiratiebron zijn van ‘Moby Dick’. Zelfs in de wereld van vandaag zou hun situatie uiterst penibel zijn, maar denk je eens in hoeveel slechter ze toen was. Niemand aan land had enig idee dat er iets was misgegaan.
Ça nous rappelle que la chasse aux nuages n'a pas de but précis, à quel point c'est une activité sans but.
Ze herinnert ons aan de doelloze aard van het wolkenkijken, wat voor doelloze activiteit dat is.
T
u es celui vers lequel nous devrions tous être, notre raison de vivre, et pour lequel nous mourrons, et pour lequel nous serons ressuscités pour rendre c
ompte à Dieu à quel point nous avons été des êtres de compassion. Notre message aujourd'hui, et notre but aujourd'hui,
et ceux de vous qui sont ici aujourd'hui, et le but de cette charte de la
compassion, est de rappeler ...[+++].
en voor wiens doel we zullen sterven, en voor wiens doel we herrijzen, om aan God te verantwoorden hoe medelevende wezens we zijn geweest. Onze boodschap vandaag, en ons doel vandaag, en van diegenen die hier vandaag zijn, en het doel van dit handvest van medeleven, is om te herineren. Omdat de Koran ons altijd aanspoort om te herinneren, en elkaar te herinneren,
(Rires) Mais j'ai pensé à quel point ma mère avait raison.
(Gelach) Ik dacht hoe mijn moeder het bij het rechte eind had.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rappelle à quel point on avait ->
Date index: 2021-07-01