Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «rappelle pourquoi on » (Français → Néerlandais) :

Il est d'Haiti et a le SIDA, et il est peu probable qu'il ait des relations sexuelles en ce moment, mais il rappelle à la population pourquoi vous devriez vouloir utiliser des préservatifs. Ceci est aussi à Haiti et rappelle pourquoi on pourrait avoir envie de sexe, peut-être.

Hij komt uit Haïti, en hij heeft AIDS, en hij heeft waarschijnlijk niet veel seks op dit moment, maar hij is een voorbeeld voor de bevolking, waarom je er toch voor zou kiezen om condooms te gebruiken. Dit is ook een voorbeeld uit Haïti waarom je wel seks zou willen hebben, misschien.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Pisani : Sexe, drogues et VIH — devenons rationnels - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Pisani: Sex, drugs en HIV – Rationeel Bekeken - TED Talks -
Elizabeth Pisani: Sex, drugs en HIV – Rationeel Bekeken - TED Talks -


Chaque fois que je lis Tchekhov et sa vision unique de la vie humaine, ça me rappelle pourquoi moi aussi je suis devenu écrivain.

Elke keer wanneer ik Tsjechov lees en zijn bijzondere visie over het menselijk leven, herinnert het mij aan waarom ook ik schrijver werd.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Tammet : Les différentes façons de savoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Tammet: De verschillende manieren van weten. - TED Talks -
Daniel Tammet: De verschillende manieren van weten. - TED Talks -


(Applaudissements) Pendant que nous faisions ça, la forme de la bouteille à l'envers nous a rappelé un Y [se prononce why , pourquoi ], et nous avons pensé, bon, ces mots, pourquoi [why] et pourquoi pas, reviennent le plus souvent dans les questions des enfants.

(Applaus) En terwijl we hiermee bezig waren, deed de vorm van de fles op haar kop ons aan een Y [why] denken, en toen dachten we, wel, deze woorden, 'why' en 'why not', zijn voor kinderen waarschijnlijk de belangrijkste woorden,.
https://www.ted.com/talks/yves (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar : concevoir des objets qui racontent des histoires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yves (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -


Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler chez eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau, mais ils peuvent peut-être aller au bureau très tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils restent après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ils font le travail dans la voiture ou dans le train parce qu'il n'y a rien pour les distraire. Vous pouvez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai ...[+++]

Daarom verkiezen mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbij je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. Niet alleen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


Ziauddin Yousafzai, enseignant pakistanais, rappelle au monde une vérité simple que beaucoup ne veulent pas entendre : les femmes et les hommes méritent des chances égales en termes d'instruction, d'autonomie et d'identité indépendante. Il parle de sa vie et de la vie de sa fille, Malala sur qui un Taliban a tiré en 2012, simplement parce qu'elle osait aller à l'école. « Pourquoi ma fille est-elle si forte ? » demande Yousafzai. « Parce que je ne lui ai pas coupé les ailes. »

De Pakistaanse pedagoog Ziauddin Yousafzai herinnert de wereld aan een eenvoudige waarheid die velen niet willen horen: vrouwen en mannen verdienen gelijke mogelijkheden voor onderwijs, autonomie en een onafhankelijke identiteit. Hij vertelt verhalen over zijn eigen leven en het leven van zijn dochter, Malala, die in 2012 door de Taliban werd neergeschoten om het simpele feit dat ze naar school ging. Waarom is mijn dochter zo sterk? vraagt Yousafzai zich af. Omdat ik haar vleugels niet heb afgeknipt.
https://www.ted.com/talks/ziau (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma fille, Malala - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ziau (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn dochter Malala - TED Talks -
Mijn dochter Malala - TED Talks -


Maintenant, ces quatre exemples que je viens de vous donner sont seulement un infime rappel sur comment notre santé et notre survie sont étroitement liées à la santé et la résistance de notre écosystème, et pourquoi nous devrions faire très attention à préserver la biodiversité.

Deze vier voorbeelden die ik je heb laten zien, herinneren je eraan hoe onze gezondheid en onze overleving nauw zijn verbonden met de gezondheid en veerkracht van ons ecosysteem, en waarom we erg voorzichtig moeten zijn bij het behoud van de biodiversiteit.
https://www.ted.com/talks/amee (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
D'humbles plantes aux vertus surprenantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amee (...) [HTML] [2016-01-01]
Bescheiden planten die verrassende geheimen herbergen - TED Talks -
Bescheiden planten die verrassende geheimen herbergen - TED Talks -


Lorsque vous devez rester assis, essayez de changer de position et de vous redresser et quand vous n'avez pas à être collé à votre siège faites un peu d'exercice et bougez plus, et pourquoi pas programmer une alarme pour vous le rappeler toutes les 30 minutes.

Als zitten de enige optie is, probeer dan rechtop te gaan zitten. Als zitten niet verplicht is, probeer dan om veel meer te bewegen, misschien door jezelf eraan te herinneren dat je ieder half uur moet opstaan.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why sitting is bad for you - Murat Dalkilinç - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why sitting is bad for you - Murat Dalkilinç - author:TED-Ed
Why sitting is bad for you - Murat Dalkilinç - author:TED-Ed


Il a dit: « Pourquoi ne m'avez vous pas rappelé ? » J'ai dit, « Bien on dit que vous êtes un psychopathe. » Et il a répondu: « Je ne suis pas un psychopathe. » Il a dit: « Tu sais quoi, un des éléments de la check-list est le manque de remords, mais un autre élément dans la check-list est le caractère fourbe et manipulateur.

Hij zei: Waarom heb je mijn oproepen niet beantwoord? Ik zei: Ze zeggen dat je een psychopaat bent. Hij zei: Ik ben geen psychopaat. Hij zei: Een van de items op de controlelijst is gebrek aan wroeging, maar een ander punt op de controlelijst is sluw, manipulatief.
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Ronson : Des réponses étranges à un test pour psychopathes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Ronson: Vreemde antwoorden op de psychopatentest - TED Talks -
Jon Ronson: Vreemde antwoorden op de psychopatentest - TED Talks -


Et je réfléchissais à pourquoi je fais les choses que je fais, et ça m'a rappelé mon grand-père.

En ik begon me af te vragen waarom ik de dingen doe die ik doe en ik begon te denken aan mijn opa.
https://www.ted.com/talks/j_j_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La boîte mystère de J.J. Abrams - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/j_j_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De mystery box van J.J. Abrams - TED Talks -
De mystery box van J.J. Abrams - TED Talks -


Je me rappelle qu'il y a deux ans cet homme en Belgique disait, vous savez, mon Dieu, si je peux aller visiter le musée de cire de Madame Tussauds et voir Jerry Hall copiée jusqu'à la couleur des yeux, tellement réelle, comme si elle respirait pourquoi ne peuvent-ils pas fabriquer une prothèse qui ressemble à une jambe, vous savez, un bras, ou une main? Je veux dire, il font des oreilles pour les grand brûlés. Il font des trucs hallucinants avec du sil ...[+++]

Wat er gebeurde was dit, twee jaar geleden was er een man in België die zei, mijn hemel, als ik naar het wassenbeeldenmuseum kan gaan en Jerry Hall nagemaakt zie, tot aan de kleur van haar ogen, zo levensecht alsof ze ademt, waarom kunnen ze dan geen ledemaat voor iemand maken dat er uit ziet als een been, of een arm of een hand? Ik bedoel, ze maken oren voor brandwondenslachtoffers. Ze kunnen geweldige dingen doen met siliconen. Cheryl: Aimee was twee weken geleden bij de ESPY's voor de Arthur Ashe Award.
https://www.ted.com/talks/aime (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimée Mullins sur la course. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aime (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappelle pourquoi on ->

Date index: 2021-12-26
w