Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rapidité et sa force » (Français → Néerlandais) :
Et je me suis baissé et je l'ai ramassée, et j’ai tout de suite été fasciné et impressionné par sa rapidité et sa force et son agilité.
Ik reikte omlaag en pakte hem op, en raakte onmiddellijk gefascineerd en onder de indruk van zijn snelheid, kracht en lenigheid.
Et ce qui aurait dû être le plus relaxant, le plus intime, le plus tendre moment de la journée, quand un père s'assied pour lire une histoire à son fils, est devenu plutôt cette espèce de bataille de volontés entre gladiateurs; un affrontement entre sa rapidité et mon -- plutôt, ma rapidité et sa lenteur.
En wat het meest ontspannende, het intiemste, het meest liefkozend moment van de dag zou moeten zijn, wanneer een vader neerzit om voor te lezen voor zijn zoon, werd in plaats hiervan een soort van gladiatoren-gevecht der willen; een botsing tussen zijn snelheid en mijn -- of eerder, mijn snelheid en zijn traagheid.
Prenons notre exemple. Qu'est-ce qui fait rebondir une balle ? L'action dont on parle ici est le résultat de l'interaction de forces physiques : la tendance d'une balle mouvante à rester en mouvement, ou sa force de son élan contre la force constante de la gravité qui la fait retomber vers la Terre. L'impact de ces forces invisibles, et la raison pour laquelle la balle se comporte de cette façon dépendent tous deux des propriétés physiques de la balle.
Kijken we naar ons voorbeeld. Waardoor stuitert een bal? De actie die we hier zien, ontstaat uit de interactie van fysieke krachten. De actie die we hier zien, ontstaat uit de interactie van fysieke krachten. De neiging van de bal om in beweging te blijven, zijn dynamiek, De neiging van de bal om in beweging te blijven, zijn dynamiek, te
genover de constante aantrekkingskracht van de aarde. te
genover de constante aantrekkingskracht van de aarde. De reikwijdte van deze onzichtbare krachten en het gedrag van de bal De reikwijdte van deze
...[+++] onzichtbare krachten en het gedrag van de bal hangen af van de fysische eigenschappen van de bal.Ce qu'ils n'ont pas compris, c'est que l'origine même de sa force apparente était également la source de sa plus grande faiblesse.
Wat ze niet begrepen, was dat de bron van zijn klaarblijkelijke kracht ook de bron van zijn grootste zwakte was.
La particularité de la réaction de dégoût n'est cependant pas seulement son universalité et sa force mais la manière dont elle fonctionne par association.
Een van de kenmerken van walging is niet alleen de universaliteit en de intensiteit ervan, maar ook hoe ze werkt door associatie.
Mais sa force réside dans les informations qu'elle donne sur ce que font les autres.
De sterkte ervan ligt in het vertellen van wat anderen hebben gedaan.
» Selon sa force, peut-être que la structure se forme plus ou moins rapidement.
Afhankelijk van hoe sterk ze is, zullen structuren zich sneller of langzamer vormen.
Je ne suis pas politiquement attiré par elle, mais à travers sa force vitale, je suis attiré par elle.
Ik voel me politiek gezien niet tot haar aangetrokken, maar door haar levenskracht, voel ik me tot haar aangetrokken.
Et c’était vraiment sa force, je crois, qui devint une espèce de maturité prématurée qui a été un guide dans ma vie.
Ik geloof dat het haar kracht was, die het soort mudur voor mij werd, die een lichtend voorbeeld was in mijn leven.
Alors qu'ils faisaient la tournée des nouvelles usines modernes Ford, se tourna vers Reuther et lui dit d'un air jovial : « Hé Walter, comment tu vas t'y prendre pour faire payer les cotisations syndicales à ces robots ? » Et Reuther réplique : « Hé Henry, comment tu vas t'y prendre pour leur faire acheter des voitures ? » Le problème de Reuther dans cette anecdote est qu'il est diffi
cile de proposer sa force de travail dans une économie pleine de machines, et c'est clairement se que disent les statistiques. Si on regarde les dernières décennies, le retour sur capital, -- c'est-à-dire les profits des entreprises, a augmenté. Et on voit q
...[+++]u'il est maintenant à son plus haut niveau jamais atteint. Si on regarde le retour sur travail, c'est à dire le total des salaires dans l'économie, on voit qu'il se trouve à son niveau le plus bas et qu'il continue à dégringoler à vive allure.
Ze bezochten een van de nieuwe moderne fabrieken. Ford kijkt Reuther speels aan en vraagt: Zeg Walter, hoe ga je deze robots vakbondscontributie laten betalen? Waarop Reuther: Zeg Henry, en hoe ga je ze auto's laten kopen? Reuthers probleem in deze anekdote is dat het moeilijk is om je
arbeid aan te bieden aan een economie vol machines. is dat het moeilijk is om je
arbeid aan te bieden aan een economie vol machines. Dat komt duidelijk tot uiting in de statistieken. Als je in de afgelopen paar decennia kijkt naar het rendement op kapit
...[+++]aal --met andere woorden, bedrijfswinsten-- dan zien we ze stijgen, en we zien dat ze nu hoger zijn dan ooit. Als we kijken naar wat er teruggaat naar arbeid, met andere woorden het totaal aan lonen in de economie, zien we ze op een historisch dieptepunt en zeer snel in tegenovergestelde richting evolueren. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rapidité et sa force ->
Date index: 2022-07-22