Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ramer et pédaler dans " (Frans → Nederlands) :
Je suis une mule, ma manière de travailler consiste à me lever à la même heure chaque jour et suer et ramer et pédaler dans la semoule avec peine.
Ik ben een muilezel, die iedere dag op hetzelfde tijdstip opstaat en zich met bloed, zweet en tranen erdoorheen worstelt.
Même les gens les plus sages et les mieux intentionnés se décourageront s'ils doivent ramer à contre-courant dans les organisations où ils travaillent.
Zelfs de meest wijze en goedwillende personen geven het op als ze, binnen de organisaties waarin ze werken, voortdurend tegen de stroom in moeten roeien.
Essentiellement, une casquette de baseball, des gants pour ramer et un sourire, ou alors une grimace si j'ai fait marche arrière pendant la nuit.
Meestal een baseball-petje, roeihandschoenen en een glimlach, of een frons, afhankelijk van of ik die nacht terugdreef.
Et tout d'un coup, d'un coin de rue, arrive ce jeune homme, paraly
sé, tout comme moi, dans cet espèce de fauteuil
roulant tricycle à pédale en métal, en bois et en cuir, et il pédale vers moi
aussi vite qu'il le peut. Il dit , Hé monsieur ! Monsieur ! » Et je l'ai regardé, il ne savait rien dire d'autre en anglais, mais il n'avait pas besoin de connaître l'anglais, non, non, non, non, non. Nous nous sommes assis là et avons comparé
...[+++] nos roues, pneus, rayons et tubes.
Ineens dook deze jonge man op. Verlamd, net als ik. Hij reed in een driewieler-rolstoel van metaal, hout en leer. Hij reed zo snel als hij maar kon naar mij toe. Hey, mister! Mister! Ik keek hem aan. Meer Engels kende hij niet, maar dat was niet nodig. We vergeleken wielen en banden, spaken en binnenbanden.
Elle fonctionne un peu comme un stepper, vous actionnez les pédales vers le haut et vers le bas.
Hij wordt aangedreven als een Stairmaster -- je pompt hem met je voeten.
(Rires) [SS] Elle atteint les pédales en bas, mais pas le volant.
(Gelach) SS: Ze bedient de pedalen, maar niet het wiel.
Nous l'avons vidée, et nous avons réarrangé les éléments vibrants selon des schémas différents. Et on les déclenche pour transmettre des informations concernant la vitesse, ainsi que des instructions sur comment utiliser l'accélérateur et la pédale de frein.
We verbouwden hem en herschikten de vibrerende elementen in verschillende patronen, zodat ze informatie over de snelheid overbrengen, en ook instructies over hoe de gas- en het rempedaal te gebruiken.
Les touches noires étaient collantes, les touches blanches étaient désaccordées, les pédales ne marchaient pas et le piano lui-même était juste trop petit.
De zwarte toetsen bleven plakken, de witte noten waren vals, de pedalen werkten niet en de piano zelf was te klein.
Imaginez que vous entendiez de nouveau de grands pianistes disparus aujourd'hui, comme s'ils étaient présents. John Q. Walker démontre comment des enregistrements peuvent être analysés quant à l'attaque des touches et aux mouvements de pédales, puis rejoués sur des pianos à queue pilotés par ordinateur.
Stel je voor dat je grote, ons ontvallen pianisten vandaag kunt horen spelen, precies zoals ze zelf zouden doen. John Q. Walker laat zien hoe opnames geanalyseerd kunnen worden op aanslag en pedalen en hoe ze dan teruggespeeld kunnen worden op computergestuurde concertpiano's.
« Pédaler Subprime. » « Barclays vous emmène faire un tour. » Ce sont les plus polis que je puisse partager avec vous aujourd'hui.
Ondermaats trappen , Barclays trakteert je op een ritje . Ik hou het vandaag bij de enigszins beleefde exemplaren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ramer et pédaler dans ->
Date index: 2024-09-29