Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «raisons pour lesquelles nous devons nous débarrasser » (Français → Néerlandais) :
(Rires) (Applaudissements) Il y a une autre raison, plusieurs autres raisons pour lesquelles nous devons nous débarrasser du bétail.
(Gelach) (Applaus) Er zijn nog een paar redenen waarom we van het vee af willen.
3 raisons pour lesquelles nous n'avons pas encore réussi à nous débarrasser du paludisme - TED Talks -
3 redenen waarom malaria de wereld nog niet uit is - TED Talks -
Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'
ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils f
ont des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il
y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait
...[+++]envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millier de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à partir. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken met een
heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die din
...[+++]gen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld.Une des raisons pour lesquelles nous
nous éloignons des salles de banquets comme celle dans laquelle nous sommes, des salles de banquets avec des images extraordinaires au plafond de rois sur leur trônes, le drame qui s'est déroulé à cet endroit, là où le roi d'Angleterre s'est fait coupé la tête, la raison
pour laquelle nous avons quitté les endroits comme celui-ci, les trônes comme celui-là,
pour l'hôtel de ville, est qu'ainsi nous allons de plus en plus vers les énergies de notre peuple, e
t c'est ça que nous ...[+++]devons puiser.
We willen weg van receptiezalen zoals waar we nu zijn, banketzalen met buitengewone beelden op het plafond van op een troon gezeten koningen, het hele drama dat zich hier op deze ruimte heeft gespeeld, waar de koning van Engeland zijn hoofd werd afgehakt. We zijn verhuisd vanuit ruimten als deze, weg van tronen als deze, naar het stadhuis, omdat we daar kunnen putten uit de gedrevenheid van onze mensen.
Et vous allez dire : «
Hé, ça peut marcher pour FedEx là-bas aux Etats-Unis, mais ça ne peut pas marcher en Bul
garie. Pas du tout. Nous sommes différents. » Ça march
e en Bulgarie. Deux raisons. Un, le jeu est universel. Il n'y a rien de bizarre chez les Bulgares pour que nous ne puissions pas jouer, en dehors du mèm
e sérieux dont nous devons nous déba ...[+++]rrasser. Deux, j'ai essayé. J'ai essayé chez Sciant.
Nu zal je zeggen: he, dat werkt misschien wel voor FedEx in de VS, maar dat kan niet werken in Bulgarije. Onmogelijk. Wij zijn anders. Het werkt in Bulgarije, mensen. Twee redenen. Eén: spel is universeel. Er is niets raars aan de hand met de Bulgaren dat ons belet te spelen, behalve dan de serieuze meme die we eruit moeten gooien. Twee: ik heb het geprobeerd bij Sciant.
Josette Sheeran, directrice du Programme Alimentaire Mondial des Nations-Unies, parle des raisons pour lesquelles, dans un monde qui a assez de nourriture pour tous, des hommes ont encore faim, meurent encore de faim, utilisent encore la nourriture comme arme pour leurs guerres. Sa vision : L'alimentation est un problème qui ne peut pas être résolu individu par individu. Nous devons lutter ensemble.
Josette Sheeran, het hoofd van het Wereld Voedsel Programma van de V.N., spreekt over waarom, in een wereld met genoeg voedsel voor iedereen, mensen nog steeds honger lijden, nog steeds sterven aan honger, nog steeds honger gebruiken als oorlogswapen. Haar visie: Voedsel is een thema dat niet mens voor mens opgelost kan worden. We moeten de handen ineen slaan.
Et si nous ne le faisons pas, la question, je pense, que nous devons nous poser -- et la raison pour laquelle tout ceci est dans la session économie – revient à dire, si nous ne faisons pas tout, nous devons vraiment commencer par nous demander, lesquels devrions-nous résoudre en premier ?
En als we dat niet doen, moeten we ons de vraag stellen - en daarom is het een economische kwestie -- als we niet alles doen, moeten we ons gaan afvragen, welke kwesties lossen we het eerst op?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
raisons pour lesquelles nous devons nous débarrasser ->
Date index: 2022-08-13