Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «raisonnement déductif » (Français → Néerlandais) :

le raisonnement déductif a cela de génial, qu'il nous permet d'extraire certaines réponses.

Deductieve betogen zijn geweldig, want ze geven ons zekere antwoorden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Argue - Induction & Abduction: Crash Course Philosophy #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Argue - Induction & Abduction: Crash Course Philosophy #3 - author:CrashCourse
How to Argue - Induction & Abduction: Crash Course Philosophy #3 - author:CrashCourse


Mais aujourd’hui, on a parlé de la valeur de la raison, de la structure des raisonnements et on a regardé de près un des types de raisonnement : le raisonnement déductif.

Maar vandaag hebben we gesproken over de waarde van redelijkheid, de structuur van betogen, en we keken goed naar een bepaald betoog, deductief redeneren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Argue - Philosophical Reasoning: Crash Course Philosophy #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Argue - Philosophical Reasoning: Crash Course Philosophy #2 - author:CrashCourse
How to Argue - Philosophical Reasoning: Crash Course Philosophy #2 - author:CrashCourse




D'autres ont cherché : raisonnement déductif     raisonnement le raisonnement déductif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnement déductif ->

Date index: 2025-10-06
w