Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «raison pour laquelle les animaux ont des performances extraordinaires et peuvent » (Français → Néerlandais) :
(Rires) (Applaudissements) Une autre raison pour laquelle les animaux ont des performances extraordinaires et peuvent aller n'importe où, c'est parce qu'ils ont une interaction efficace avec leur environnement.
(Gelach) (Applaus) Een andere reden waarom dieren tot buitengewone prestaties in staat zijn en overal kunnen geraken, is dat ze een effectieve interactie hebben met de omgeving.
Il a participé à la conception du système métrique - créant ce-faisant le langage de la chimie - , il a donné leurs noms à l'oxygène et à l'hydrogène, prédit l’existence du silicone, Il
a distingué ce que sont les éléments,
compris comment les animaux extraient l'énergie de leur nourriture, détermi
né que les éléments peuvent prendre différentes formes en découvrant que les cendres et les diamants sont faits de
...[+++]carbone pur, il a publié le tout premier manuel de chimie! Et il y a une raison pour laquelle la loi de conservation des masse a longtemps été appelée loi de Lavoisier .
Hij hielp definiëren van het metrisch stelsel, het creëren van een internationale taal van de scheikunde, gaf waterstof en zuurstof hun naam, voorspelde het bestaan van silicium, gaf aan wat elementen zijn, achterhaalde hoe dieren energie halen uit voedsel, bepaalde dat een element verschillende vormen kan aannemen na de ontdekking dat zowel de as als diamant uit zuiver koolstof bestaan, publiceerde het allereerste scheikunde boek ooit, en er is een reden waarom de Wet van Behoud van Massa vroeger de Wet van Lavoisier genoemd werd.
La raison pour laquelle ces micro-entrepreneurs peuvent vendre ou faire un bénéfice est qu'ils doivent vendre toutes les bouteilles qu'ils ont dans leur charriot ou leur brouette.
Opdat deze micro-ondernemers kunnen verkopen of winst maken moeten ze elke fles in hun handkar of hun kruiwagen weten te verkopen.
La raison pour laquelle ça marche est que les humains en tous cas les humains qui ne sont pas mal voyants, n'ont pas de problème pour lire des caractères ondulés et déformés, alors que les programmes informatiques ne peuvent pas encore le faire aussi bien.
De reden waarom het werkt, is omdat mensen, tenzij ze visueel gehandicapt zijn, geen moeite hebben om deze vervormde kronkelige letters te lezen, terwijl computerprogramma’s dat nog lang niet zo goed kunnen.
Iain Hutchison, chirurgien de la face,
travaille avec des gens qui ont été complètement défigurés. En poussant à l'amélioration des techniques chirurgicales, il aide à améliorer leurs vies; et en faisant faire leurs portraits, il célèbre leur humanité. NOTE : cette conférence comporte des images de visages défigurés et gr
avement blessés qui peuvent choquer — et Hutchinson apporte des réponses
sensées quant à la raison pour laquelle un vi ...[+++]sage défiguré peut nous choquer profondément. Vous êtes impressionnables? Cachez votre écran entre 12:10 et 13:19 mais n'arrêtez pas votre écoute
Gezichtschirurg Iain Hutchison werkt met mensen van wie de gezichten ern
stig verminkt zijn. Door zich in te zetten voor het verfijnen van chirurgische technieke
n, helpt hij om hun leven te verbeteren en door hun portretten te laten schilderen, viert hij hun menszijn. LET
OP: Deze voordracht toont beelden van verminkte en ernstig
...[+++] gewonde gezichten die storend kunnen zijn - en Hutchison biedt doordachte antwoorden op de vraag waarom een verminkt gezicht ons zo diep kan schokken. Snel geschokt? Dek van 12:10 tot 13:19 uw scherm af, maar blijf luisteren. Mais ce qui est important ici est, la raison pour laquelle ces groupes ont été en mesure de se connecter c'est parce que leur production est du type qui peuvent être facilement partagé numériquement - une image, un fichier de musique, un logiciel.
De reden dat deze groepen in staat zijn geweest om samen te werken, is dat hun werk gemakkelijk digitaal kan worden gedeeld - een foto, een muziekbestand, software.
Il n
'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs
sont humides et sombres. Tout c
e que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fasciné
s par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles e
...[+++]t qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen va
n dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een
vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze a
an dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het
leven begrijpt en succesv ...[+++]ol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ... datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
raison pour laquelle les animaux ont des performances extraordinaires et peuvent ->
Date index: 2022-09-09