Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "radicalement modifier la façon dont la mondialisation " (Frans → Nederlands) :
Il va mettre fin à cette chute de la croissance et va radicalement modifier la façon dont la mondialisation s'est organisée ces dix dernières années.
Ze zal ons uit onze groei-inzinking halen en radicaal de manier veranderen waarop mondialisering in de afgelopen tien jaar vorm kreeg.
De nombreux labos dans le monde sont impliqués dans ce genre de recherche, et on a maintenant une image très riche et détaillée de la façon dont le cerveau humain se développe, et cette image a radicalement changé la façon dont on conçoit le développement du cerveau humain, en révélant que tout ne se joue pas dans la petite enfance, mais qu'au contraire le cerveau continue à se développer au cours de l'adolescence et jusqu'à 20 ou 30 ans.
Veel laboratoria wereldwijd zijn betrokken bij dit onderzoek, en we beschikken nu over een rijk en gedetailleerd beeld van de ontwikkeling van levende menselijke hersenen. Dit beeld heeft ingrijpend veranderd hoe we denken over de ontwikkeling van menselijke hersenen. Die ontwikkeling stopt niet in je vroege jeugd. Je hersenen blijven zich ontwikkelen tot je in de dertig bent.
Plus encore, nous avons peur que la technologie ait modifié la façon dont nous envisageons la consommation de la culture.
Bovendien zijn we bang dat technologie onze aannames over cultuurconsumptie heeft veranderd.
Ou alors, ils voient les choses en grand, et modifient la façon dont la gravité et la relativité générale fonctionnent, ou bien ils disent que notre univers n'est qu'un parmi d'autres, un élément de ce mystérieux multivers. Mais toutes ces idées, toutes ces théories stupéfiantes et, je l'admets, parfois un peu folles, sont toutes cohérentes avec nos 42 points.
Of ze kijken naar de grote schaal en veranderen hoe de zwaartekracht en de algemene relativiteitstheorie werken, of ze zeggen dat ons heelal er slechts één is van vele, een onderdeel van een mysterieus multiversum. Maar al deze ideeën, al deze theorieën, geweldig en sommige weliswaar een beetje gek, zijn allemaal in overeenstemming met onze 42 punten.
En fait, notre corps et notre esprit agissent de concert pour modifier la façon dont nous voyons le monde autour de nous.
Ons lijf en onze hersenen spannen samen om ons de wereld om ons heen anders te doen zien.
David Pearce a suggéré que le génie génétique et d'autres procédés actuels peuvent non seulement modifier la façon dont est vécue la souffrance physique et émotionnelle, mais aussi que les écosystèmes devraient être recomposés pour supprimer la souffrance des animaux sauvages. Il appelle son projet « l'ingénierie du paradis. » Mais un monde sans tristesse ne serait-il pas triste ?
David Pearce heeft voorgesteld dat genetische technologie en andere hedendaagse processen niet alleen kunnen veranderen hoe mensen emotionele en lichamelijke pijn ervaren, maar dat we ecosystemen in de wereld opnieuw zouden moeten ontwerpen zodat dieren niet lijden in het wild. Hij noemt zijn project 'paradise engineering'. Maar is er iets verdrietigs aan een wereld zonder verdriet?
Nous l'avons piraté dans le sens où nous avons radicalement changé la façon dont un parti politique prend ses décisions.
Maar we hackten het, door onze radicale verandering van de manier waarop een politieke partij beslissingen neemt.
C'est aussi la façon dont ces mots sont ordonnés, la façon dont ces mots sont modifiés et ordonnés.
maar ook de samenstelling van de woorden, dus de wijziging en rangschikking.
Ensemble, ils forment la plus grande migration de l'Histoire, et c'est la mondialisation, cette chaîne qui commence dans un village agricole chinois et finit avec de iPhones dans nos poches et des Nikes à nos pieds et des sacs à main Coach à nos bras qui a changé la façon dont ces millions de personnes travaillent et se marient et vivent et pensent.
Samen vormen ze de grootste migratie in de geschiedenis. Dat is globalisering: een keten die begint in een Chinees landbouwdorp en eindigt met iPhones in onze zakken, Nikes aan onze voeten en Coach-handtassen aan onze armen. Dat veranderde de manier waarop miljoenen mensen werken, trouwen, leven en denken.
Mais la mondialisation et l’omniprésence de la technologie de l’information, ont profondément transformé la façon dont nous travaillons.
Door globalisering en de doorgedrongen informatietechnologie is de manier van werken de laatste jaren ingrijpend veranderd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
radicalement modifier la façon dont la mondialisation ->
Date index: 2021-06-26