Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «radiation nous avons » (Français → Néerlandais) :
Nous devions trouver le moyen de
diminuer la dose de radiation. Nous avons passé ces trois dernières années à apporter des modifications à chaque aspect du système d'imagerie pour le permettre. Je suis très heureuse d'annoncer que nous utilisons maintenant une dose de radiation équivalente à la dose efficace d'une mammographie numérique. Avec cette faible dose, nous continuons cette recherche sur le dépistage, et ce cliché qui date de trois semaines d'une femme de 67 ans montre une mammographie numérique normale, mais le cliché d'une IMS montre une absorption qui se révèle êt
...[+++]re un cancer étendu.
We moesten een manier vinden om de stralingsdosis te verminderen. We zijn de afgelopen drie jaar bezig geweest om elk element van het beeldsysteem aan te passen om dit te bereiken. Ik ben blij te kunnen zeggen dat we nu een stralingsdosis gebruiken die gelijk is aan de effectieve dosis van een digitaal mammogram. Met deze lage dosis gaan we verder met ons screening-onderzoek, en dit beeld van drie weken geleden van een 67 jarige vrouw laat een normaal digitaal mammogram zien, maar een MBI beeld toonde een grote opname, die een grote tumor bleek te zijn.
Pendant un an, nous avons pris de nombreuses mesures: la radiation solaire, les températures internes et externes de la cheminée, la vitesse de l'air, etc. Et sur la base de toutes ces mesures, nous avons pu valider et vérifier les modélisations numériques.
In de loop van een jaar werden vele punten gemeten: de zonnestraling, maar ook de temperaturen in de zonneschoorsteen, de luchtsnelheden enzovoort. Op basis van deze metingen kunnen we de computermodellen valideren en controleren.
Même si nous récupérons juste une fraction de sa capacité à tolérer les radiations, ce serait infiniment mieux que ce que nous avons déjà, qui est seulement la mélanine de notre peau.
Al zouden we maar een fractie kunnen lenen van haar stralingstolerantievermogen, zou dat oneindig veel beter zijn dan wat we al hebben, de melanine in onze huid.
Absolument — chaque fois que nous innovons, il y a une conséquence inattendue. Ce que j'essayais de faire remarquer, c'est que nous avons fait des choses assez folles sur nos plantes, la mutagenèse utilisant la radiation, ou la mutagenèse chimique.
Zeker -- elke keer als we wat anders doen, zijn er onbedoelde gevolgen, maar een van mijn argumenten was dat we al gekke dingen deden met onze planten, mutagenese met straling of chemische mutagenese.
Okay, ici nous avons un petit problème : les doses de radiation dans la cabine d'équipage -- 7 Sv par dose.
Hier zit een klein probleempje: de stralingsdosissen in het bemanningsstation -- 700 rad per keer.
Les radiations électromagnétiques que nous avons créé avec nos radios, nos satellites et nos téléphones se proliféreront à tout jamais dans l'espace
De elektromagnetische straling die wij geproduceerd hebben met onze radio's, satelieten en telefoons... ...zal voor altijd door de ruimte zweven.
En étudiant le cœur des glaces, nous avons appris que la transition ne se faisait pas en douceur, comme on pourrait le penser vu la faible augmentation des radiations solaires.
Uit het onderzoek aan ijskernen bleek dat die opwarming niet geleidelijk ging, wat je wel zou verwachten bij langzaam toenemende zonnestraling.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
radiation nous avons ->
Date index: 2024-07-16