Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «raconte comment une telle ville pourrait » (Français → Néerlandais) :
En 2009, Paul Romer a dévoilé l'idée d'une ville sous contrat — un nouveau genre de ville avec des règles qui favorise la démocracie et le commerce. Cette année, à TED2011, il raconte comment une telle ville pourrait voir le jour au honduras ... avec l'aide de sa conférence TED.
In 2009, onthulde Paul Romer zijn idee over verdrag-steden — een nieuw soort stad met regels die democratie en handel bevorderen. Dit jaar, bij TED2011, vertelt hij hoe zo'n stad kan ontstaan in Honduras ... met een beetje hulp van deze TEDTalk.
Alors comment une telle ville se nourrissait-elle ?
Hoe voedde een stad zoals dit zichzelf?
Les forêts ne sont pas seulement de vastes réserves naturelles loin de la vie humaine. On peut aussi en faire pousser à l'endroit où nous nou
s trouvons, même en ville. L'éco-entrepreneur et TED Fellow Shubhendu Sharma conçoit des mini forêts denses, composées d'arbres locaux et pleine de biodiversité dans les espaces urbains en modelant la terre, les micro-organi
smes et la biomasse pour y établir des processus de développement n
aturels. Écoutez-le raconter ...[+++] comment faire pousser une forêt centenaire en seulement 10 ans, et apprenez comment faire partie de cette mini garden party.
Bossen hoeven geen ver-van-je-bed natuurgebieden te zijn, afgesloten van menselijk leven. Integendeel: je kunt ze kweken op de plek waar je bent — zelfs in steden. Eco-ondernemer en TED Fellow Shubhendu Sharma kweekt superdichte, biodiverse minibossen met inheemse soorten in stedelijke gebieden door de grond met microben en biomassa te bewerken om zo het natuurlijke groeiproces aan te jagen. Luister naar hoe je een 100 jaar oud bos in slechts 10 jaar kunt kweken en leer hoe je er een jungle-feestje van kunt maken.
Et alors, ce qui se passe c'est que les gens de la cité supérieure ils aspirent toute l'eau. Rappelez-vous le mot que j'ai employé, aspirer. Ils aspirent toute l'eau, la gardent pour eux, et ensuite nourrissent au
goutte à goutte la ville inférieure. S'il y a la moindre révolution, ils coupent l'eau. Et comme la démocratie existe toujours, il y a une façon démocratique de dire bien, si vous nous donnez ce que nous voulons, nous vous donnerons de l'eau. Bon, j'arrive à la fin de mon temps. Mais je pourra
is continuer à vous raconter comment ...[+++] nous faisons évoluer les histoires, et comment les histoires sont vraiment ce que nous sommes et comme elles se traduisent dans cette discipline particulière qui est la mienne, à savoir le film. Mais finalement, qu'est-ce qu'une histoire ? C'est une contradiction.
Wat er gebeurt, is dat de mensen van de bovenste stad al het water opzuigen. Onthoud het woord dat ik gebruik, opzuigen. Ze zuigen al het water op en houden het voor zichzelf, en de lager gelegen stad krijgt het water slechts druppelsgewijs. Als er revolutie is, wordt het water afgesneden. Omdat democratie nog steeds bestaat. Het is een democratische manier om te zeggen: als
je ons geeft wat we willen, krijg je van ons water. Mijn tijd is
om. Ik kan blijven vertellen hoe we verhalen laten evolueren, en hoe de verhalen zijn wie we zijn
...[+++] en hoe deze worden vertaald in mijn discipline, de film. Maar uiteindelijk, wat is een verhaal? Het is een contradictie.La ville de NewYork projetait de détruire la High Line, une voie ferrée aérienne abandonnée à Manhattan, quand Robert Hammond et quelques amis ont suggéré : Pourquoi ne pas en faire un parc? Il nous raconte comment cela s'est passé dans un récit d'activisme culturel local.
New York was van plan om de High Line, een verlaten verhoogde spoorweg in Manhattan, af te breken. Robert Hammond en een paar vrienden stelden voor: waarom geen park maken? Hij vertelt hoe het afliep in dit verhaal van lokaal cultureel activisme.
La cinéaste Mira Nair raconte comment elle a grandi dans une petite ville en Inde.
De filmmaakster Mira Nair vertelt over haar jeugd in een stadje in India, Bhubaneswar.
Willard Wigan raconte comment une enfance difficile et solitaire l'a conduit à découvrir son talent unique — créer un art si minuscule qu'on ne peut pas le voir à l'oeil nu. Sa présentation de miniatures telles qu'on les voit sous un microscope ne peut être qualifiée que de stupéfiante.
Willard Wigan vertelt hoe een moeilijke en eenzame jeugd hem leidden naar de ontdekking van zijn unieke vaardigheid — het creëren van kunst, zo klein dat ze met het blote oog niet zichtbaar is. Zijn diashow van beelden, gezien door een microscoop, is ronduit verbijsterend.
Joseph Lekuton, membre du parlement Kenyan, commence par nous raconter la remarquable histoire de son éducation, puis nous offre ensuite une parabole sur comment l'Afrique pourrait se développer. Son message d'espoir n'a jamais été aussi pertinent.
Joseph Lekuton, lid van het Parlement in Kenya, vertelt het verhaal van zijn uitzonderlijke schooltijd en vertelt een parabel over hoe Afrika kan groeien. Zijn boodschap van hoop is nog nooit zo relevant geweest.
Comment est-ce qu'un pays peut sortir de la pauvreté s'il est dans prisonnier d'un système de mauvaises règles ? L'économiste Paul Romer dévoile une idée audacieuse : les villes sous contrats , des zones administratives à l'échelle urbaine gouvernées par une coalition de pays. (Guantánamo Bay pourrait-elle devenir le prochain Hong Kong ?)
Hoe kan een worstelend land ontsnappen aan armoede als het gevangen zit in een systeem van slechte regels? Econoom Paul Romer onthult een gewaagd idee: 'statuut-steden', administratieve zones op stedelijke schaal, bestuurd door een coalitie van naties. (Zou Guantánamo Bay het volgende Hong Kong kunnen worden?)
Donc, je vais raconter ce qu'on a fait, en quelque sorte, dans cette organisation qui s'appelle 836 Valencia et ensuite je vais vous dire comment on pourrait tous y participer et faire des choses similaires.
Ik ga praten over wat we ongeveer hebben gedaan met de organisatie die 826 Valencia heet, en dan ga ik vertellen over hoe je mee kunt doen en vergelijkbare dingen kan doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
raconte comment une telle ville pourrait ->
Date index: 2023-02-02