Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "racontant des histoires puissantes tirées " (Frans → Nederlands) :
A TEDWomen, Tony Porter lance un appel aux hommes où qu'ils soient: N'agissez pas comme une homme. En racontant des histoires puissantes tirées de sa propre vie, il montre comment cette mentalité, enfoncée dans le crâne de tant d'hommes et de garçons, peut conduire les hommes à manquer de respect, à maltraiter, et à abuser des femmes. Sa solution : se libérer de la boîte à hommes .
Op TEDWomen doet Tony Porter een oproep aan mannen overal. Hang niet de man uit. Hij vertelt krachtige verhalen uit zijn eigen leven en toont zo hoe deze mentaliteit, die er bij zovele mannen en jongens wordt ingestampt, ertoe kan leiden dat mannen vrouwen en elkaar niet respecteren, slecht behandelen en misbruiken. Zijn oplossing: bevrijd jezelf uit de mannenkooi .
Les cliniques d'Alberto Cairo fermaient pendant les combats. Maintenant, elles restent ouvertes. A TEDxRC2 (RC pour Red Cross/Red Crescent - Croix/Croissant Rouge), Cairo nous raconte une histoire puissante de pourquoi et comment il a trouvé de l'humanité et de la dignité au milieu d'une guerre.
De klinieken van Alberto Cairo in Afghanistan gingen dicht tijdens actieve gevechten. Nu blijven ze open. Op TEDxRC2 (de RC staat voor Rode Kruis/Rode Halve Maan), vertelt Cairo het prachtige verhaal van hoe en waarom hij menselijkheid en waardigheid vond te midden van de oorlog.
Maintenant il ne suffit pas de simplement raconter une histoire -- c'est puissant -- mais les gens ont besoin d'expérimenter l'histoire. Ils ont besoin de pouvoir vivre l'histoire. Comment feriez-vous ça ?
Het is namelijk niet genoeg alleen een verhaal te vertellen -- dat is krachtig -- maar men moet het verhaal meemaken. Ze moeten het verhaal kunnen beleven. Hoe zou je dat doen?
Le téléphone portable est un élément clé pour l'autonomisation des femmes, Facebook, Twitter, Google et YouTube et tous les réseaux sociaux nous aident à organiser et raconter notre histoire de manière puissante.
De mobiele telefoon maakt een wereld van verschil, waardoor vrouwen nu beter voor zichzelf kunnen opkomen. Facebook en Twitter en Google en YouTube en alle sociale media helpen ons om ons te organiseren en ons verhaal krachtig te vertellen.
L'écrivain Andrew Salomon a passé sa carrière à raconter les histoires des épreuves des autres. C'est à son tour de se confier et de nous emmener dans une enfance de lutte, tout en tissant le récit de gens courageux qu'il a rencontrés depuis. Avec cet exposé émouvant, sincère et parfois franchement drôle, Andrew Solomon lance un appel puissant pour agir et donner du sens à nos plus grandes luttes.
Schrijver Andrew Solomon heeft heel zijn carrière gewijd aan het vertellen van verhalen over de moeilijkheden van anderen. Nu keert hij zich naar binnen, naar een jeugd van strijd, maar ook naar de verhalen van de moedige mensen die hij ontmoette tijdens zijn leven. In een ontroerende, oprechte en soms ronduit grappige talk doet Solomon een krachtige oproep tot actie om 'zin te smeden' uit onze ergste tegenslagen.
Donc, pour revenir à ma question « pourquoi lire des journaux intimes ? » Les journaux sont des outils puissants pour raconter votre histoire, quel que soit le lecteur.
Terug naar mijn vraag: Wat kunnen dagboeken betekenen voor jullie als nieuwsconsumenten? Dagboeken zijn krachtige middelen om je eigen verhaal vorm te geven, los van wie er luistert.
Je vais rapidement vous raconter deux histoires tirées de l'actualité récente.
Ik zal kort iets over twee verhalen vertellen die recent in het nieuws waren.
Depuis 12 ans, LaToya Ruby Frazier a photographié amis, voisins et famille à Braddock en Pennsylvanie. Et bien que la ville du métal ait dernièrement été nommé symbole de la « redynamisation de la Rust Belt » (ceinture industrielle), le
s photos de Frazier racontent une toute autre histoire, celle de l'impact des inégalités et de la toxicité de l'environnement. D
ans cette courte et puissante vidéo, l'intervenant
e donne un aperçu très personnel d'un mond ...[+++]e dont on parle peu.
Al 12 jaar fotografeert LaToya Ruby Frazier familie, vrienden en buren in Braddock in de staat Pennsylvania. Deze stad van staal wordt sinds kort aangehaald als een uithangbord voor 'opleving in de rust belt', maar de foto's die Frazier maakt, vertellen een ander verhaal: een verhaal van ongelijkheid en een vervuilde, giftige omgeving. In deze korte maar krachtige talk deelt de TED-fellow een diep persoonlijke kijk in een vaak verborgen wereld.
Sur TedIndia, Mallika Sarabhai, danseuse, actrice et femme politique, raconte en dansant une histoire qui change les choses et affirme que l'art peut être le vecteur de changement le plus puissant, aussi bien dans le domaine politique que social ou personnel.
Tijdens TEDIndia vertelt Mallika Sarabhai (danseres/actrice/politica) een verhaal over dans, en ze vertelt waarom zij denkt dat kunst misschien wel de krachtigste manier is om verandering teweeg te brengen, of het daarbij nou gaat om politieke, sociale of persoonlijke verandering.
Dix jours après le 11 Septembre, une attaque choquante dans une supérette du Texas a fait voler en éclats la vie de deux hommes : la victime et son agresseur. Dans cette présentation stupéfiante, Anand Giridharadas, auteur de « The True American », raconte la suite de l'histoire. C'est une parabole à propos des deux chemins qui s'offrent à l'Amérique et un appel puissant à la réconciliation.
Tien dagen na 11 september 2001 gooide een wreed incident in een buurtwinkeltje in Texas de levens overhoop van zowel het slachtoffer als de dader. In deze verbijsterende talk beschrijft de auteur van het boek The true American , Anand Giridharadas, wat er vervolgens gebeurde. Het is een parabel over de twee soorten Amerikaanse levensloop die tegenwoordig bestaan, en een krachtige oproep tot hereniging.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
racontant des histoires puissantes tirées ->
Date index: 2022-04-23