Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "race beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Parlons un moment de races. Aux E.-U. quand on entend le mot « race », beaucoup de gens pensent que ça signifie afro-américain, hispaniques, asiatiques, indiens d'Amériques, asiatique du sud, insulaire du pacifiques, etc.

Laten we het eens hebben over 'ras'. In de V.S. denken veel mensen bij het horen van het woord 'ras', dat er Afro-Amerikaans mee bedoeld wordt. Of Latijns-Amerikaans, Aziatisch-Amerikaans, Indiaans, Zuid-Aziatisch, Oceanisch enzovoort.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Violence faite aux femmes - C'est un problème d'homme. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -


J'en ai assez du pouvoir exercé par quelques-uns sur beaucoup d'autres pour des questions de genre, de revenus, de races et de classes sociales.

Ik ben het zat dat enkelen macht uitoefenen op de massa door middel van geslacht, inkomen, ras en klasse.
https://www.ted.com/talks/isab (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Isabel Allende nous raconte les contes de la passion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isab (...) [HTML] [2016-01-01]
Isabel Allende vertelt verhalen over passie - TED Talks -
Isabel Allende vertelt verhalen over passie - TED Talks -


Cette expérience a soulevé beaucoup de questions, notamment des questions sur la race et l'égalité et pour qui dans notre pays les opportunités et les options sont-elles disponibles.

Deze ervaring riep veel vragen op, waaronder vragen over ras en gelijkheid, en voor wie in ons land kansen en keuzes beschikbaar zijn.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les photos de guerre saisissantes de James Nachtwey - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Nachtweys verzengende beelden van oorlog - TED Talks -
James Nachtweys verzengende beelden van oorlog - TED Talks -


Mais beaucoup de connaissances de la race humaine se trouvent actuellement dans des bases de données qui ne sont pas actuellement partagées.

Maar tegenwoordig zit veel van de kennis van de mensheid in databases op hun computers, en wordt ze op dit moment niet gedeeld met anderen.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le web à venir par Tim Berners-Lee - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Berners-Lee over het volgende Web. - TED Talks -
Tim Berners-Lee over het volgende Web. - TED Talks -


Quand la race humaine a émergé d'un chaos préhistorique, d'une confrontation avec une nature brutale et aléatoire, ils avaient soudainement le temps de penser, et il y avait beaucoup de choses à penser.

Toen het menselijk ras te voorschijn kwam uit een prehistorische chaos, een confrontatie met de willekeurige, brute natuur, kregen ze een moment om na te denken -- er was stof te over.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nous sommes tous des concepteurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hockenberry: We zijn allemaal ontwerpers - TED Talks -
John Hockenberry: We zijn allemaal ontwerpers - TED Talks -


Et puis, quand ils arrivent à 100 / 140 mètres alors vous obtenez un tueur de pays, encore plus grand et c'est un tueur de continent, beaucoup plus que cela et vous effacez des races entières d'espèces anciennes.

En als ze dan 100/140 meter worden, dan kunnen ze een heel land uitmoorden en als ze groter worden dan dat, dan kan het een continent uitmoorden. Nog veel groter dan dat en ze moorden hele rassen oude (dier)soorten uit.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Could We Stop An Asteroid? Feat. Bill Nye - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Could We Stop An Asteroid? Feat. Bill Nye - author:AsapSCIENCE
Could We Stop An Asteroid? Feat. Bill Nye - author:AsapSCIENCE


Beaucoup de gens beaux, sveltes, enveloppés, de races et de cultures différentes.

Een heleboel knappe mensen hier, dun, dik, verschillende rassen, culturen.
https://www.ted.com/talks/barr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barr (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : mot race     race beaucoup     races     quelques-uns sur beaucoup     race     soulevé beaucoup     beaucoup     quand la race     avait beaucoup     effacez des races     race beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

race beaucoup ->

Date index: 2022-09-13
w