Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rabaisse " (Frans → Nederlands) :
Il a dit qu'il construirait une unité d'appartements à côté d'un parking à niveaux. Nous, on s'est dit qu'au lieu de faire une tour traditionnelle où les appartements donnent sur un gros tas de voitures, on pourrait transformer tous les appartements en appartements-terrasse, et les poser sur un escalier de voitures. Comme Copenhague est entièrement plate, pour avoir une pente, avec une belle vue vers le sud il faut la créer so
i-même. Ensuite, on rabaisse la hauteur de l'immeuble, pour ne pas boucher la vue depuis mon appartement. (Rires) Et le parking occupe principalement l'espace inférieur sous les appartements Et là-haut, en plein sol
...[+++]eil, on a comme un seul niveau d'appartements, ce qui associe les charmes de la vie de banlieue, la maison avec le jardin et la ville qui se découpe au loin, à une situation géographique très proche du centre.
Hij zei dat hij een appartementencomplex ging bouwen naast een parkeergarage. We bedachten dat we, in plaats van een traditionele stapel appartementen die uit
kijkt op een grote, saaie verzameling auto's, waarom niet alle appartementen in penthouses veranderen, en ze op een autopodium plaatsen. En omdat Kopenhagen helemaal vlak is, als je dan een mooie zuidelijke helling met uitzicht wilt hebben, dan moet je dat zelf organiseren. Toen deelden we de ruimte op, zodat we mijn uitzicht niet zouden belemmeren. . Feitelijk bezet de parkeergarage de diepe ruimte onder de appartementen. Boven, in de zon, heb je een enkele laag appartementen die a
...[+++]lle pracht en praal van een voorstedelijke leefstijl in zich hebben, zoals een huis met een tuin met een grootstedelijk uitzicht, en een dichtbevolkte stedelijke lokatie.Les sociétés les plus pauvres et les plus arriérées sont celles qui rabaissent le plus les femmes.
De armste en meest onderontwikkelde maatschappijen zijn altijd degene die vrouwen kleineren.
Mais ça n'arrivera jamais en forçant ces organisations à rabaisser leur objectif à limiter leurs frais généraux.
Maar het gebeurt niet door demoraliserend deze organisaties te dwingen de overhead laag te houden.
En réalité, ça rabaisse notre langue parfois.
Daarmee doen we onze taal soms tekort.
Sir Ken Robinson nous expose d'une manière amusante et profonde la nécessité de créer un système éducatif qui favorise (plutôt que rabaisse) la créativité.
Sir Ken Robinson pleit vermakelijk en zeer bewogen voor een onderwijssysteem dat creativiteit koestert in plaats van ondermijnt.
Malgré sa pauvreté, et la mentalité de sa communauté qui rabaisse l'éducation des femmes, Umm El-Saad, avec ses amies de classe égyptiennes, était impatiente d'apprendre à lire et à écrire.
Ondanks haar armoede en haar omgeving, die geen waarde hecht aan vrouwenonderwijs, wilde Umm El-Saad, samen met haar Egyptische klasgenoten, graag leren lezen en schrijven.
Ne juge pas les autres , nous voyons un spectacle de Chrétiens jugeant sans cesse les autres, usant sans cesse de l'Écriture comme moyen de se disputer avec les autres, rabaissant les autres.
Oordeel niet over anderen, wij het schouwspel hebben van christenen die eindeloos de ander veroordelen, eindeloos de Schrift gebruikend om met andere mensen te argumenteren, anderen omlaag te halen.
Je ne veux rabaisser personne.
Ik bedoel dit niet kleinerend.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rabaisse ->
Date index: 2020-12-29