Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu’on appelait un club » (Français → Néerlandais) :
I
ls ne sont pas nobles dans la victoire. Et ça arrive souvent : « Vous les rosbifs, vous ne savez pas jouer au criquet, ni au rugby. » Ça, je pouvais l'accepter. Coté travail -- nous avions chaq
ue semaine ce qu’on appelait un club de lecture, quand vous vous asseyez avec les médecins et que vous étudiez des publications scientifiques médicales. La première semaine, c’était au sujet de la mortalité cardio-vasculaire, un sujet difficile -- combien de personne meurent de maladie cardiaque, quels sont les taux. Ils av
...[+++]aient l'esprit de compétition à ce propos également : « Vous les rosbifs, vos taux de maladies cardiaques sont choquants. ». Bien sûr, ils avaient raison. Les Australiens ont près d’un tiers de maladies cardiaques en moins que nous – moins de décès par crise cardiaque ou par insuffisance cardiaque, moins d'arrêt -- ils sont globalement en bien meilleure santé. Évidement, d’après eux, c’est grâce à leur mode de vie sain, le sport, parce qu’ils sont australiens, parce que nous sommes des rosbifs… et ainsi de suite…
En niet grootmoedig in de overwinning. Vaak ging het zo: Jullie ‘pommies’ kunnen geen cricket of rugby spelen. Ik kon daartegen. Maar wat het werk aangaat: elke week had
den we een ‘journal club’. Samen met andere artsen neem je een wetenschappelijke paper door over geneeskunde. Na een week ging het over cardiovasculaire mortaliteit, een droog onderwerp – hoeveel mensen sterven aan hart- en vaatziekten, wat zeggen de cijfers? Ook daar waren ze competitief ingesteld: Bij jullie pommies zijn de cijfers over hart- en vaatziekten schokkend. En ze hadden gelijk. Bij Australiërs komen hart- en vaatziekten ongeveer een derde minder voor dan bij
...[+++]ons -- minder sterfgevallen aan hartaanvallen, hartfalen, beroertes -- over het algemeen zijn ze gezonder. En natuurlijk zeiden ze dat dit kwam door hun betere morele status, hun lichaamsbeweging, omdat zij Australiërs waren en wij slappe pommies, enzovoort.Notre contact sur place s'appelait George, le responsable du club de photographie.
Onze contactpersoon was George, die de fotoclub van de gemeenschap runt.
Ah ha! Américain, super. Puis il l'a ouvert. Né en Iran ? Attendez. (Rires) Et il a commencé à me poser des questions. Il a dit, Quel est le nom de votre père ? J'ai dit, Et bien, il es
t décédé, mais il s'appelait Khosro. Il a continu
é, Et celui de votre grand-père ? J'ai dit, Il est mort il y a longtemps. Il s'appelait Jabbar. Il a dit, Attendez là, je reviens, et il s'est éloigné. Et j'ai commencé à flipper, car je ne sais pas dans quelle genre de merde mon grand-père a trempé. (Rires) Je me suis dit que le type allait revenir et dire, ça fait 200 ans q
...[+++]u'on vous recherche. (Rires) Votre grand-père a un PV pour stationnement illégal. Il aurait dû être payé depuis très longtemps.
Aha, Amerikaans, prima Toen opende hij het: Geboren in Iran? Wacht eens (gelach) Hij begon me vragen te stellen. Hij zei: Wat is de naam van je vader? Ik zei: Nou, hij is overleden, maar hij heette Khosro. Hij zegt: Wat was de naam van je grootvader? Ik zei: Hij is lang geleden overleden. Hij heette Jabbar. Hij zei: Jij wacht. Ik ben zo terug. en hij liep weg. Ik werd goed zenuwachtig, want ik weet niet wat voor rare dingen mijn grootvader heeft gedaan. (gelach) Ik dacht dat hij terug zou komen om me te vertellen dat ze me al 200 jaar zochten. (gelach) Je grootvader heeft een parkeerbon. Had al lang betaald moeten zijn.
Une fois approuvé, vous recevrez l'accès à un ensemble d'outils gratuits conçus pour vous aider à lancer un Club TED-Ed dans votre école.
Eenmaal goedgekeurd krijg je een reeks van gratis tools om een TED-Ed-Club op te starten op jouw school.
L'huile d'olive qui a gagné était en fait une bouteille de marque Whole Foods 365 qui s'oxydait à côté de ma cuisinière depuis six mois. Rires. Un thème récurrent est que beaucoup de ces biens viennent du Japon, comme vous pouvez le voir. Je n
e joue pas au golf, donc je n'ai pas pu vraiment tester ceux-là, mais j'ai parlé avec une personne qui les possède. Même les gens qui
commercialisent ces clubs -- je veux dire, ils vous diront qu'ils ont des manches à 4 axes qui minimisent la perte de vitesse du club, ce qui envoie la balle plus
...[+++]loin -- mais ils vous diront, vous savez, vous n'en aurez pas pour 57 000 dollars de performance avec ces clubs.
De olijfolie die eerste werd was eigenlijk een fles Whole Foods 365 olijfolie die had staan oxideren naast mijn fornuis, zes maanden lang. . Een terugkerend thema is dat veel van deze dingen uit Japan komen -- dat zal jullie gaan opvallen. Ik speel geen golf, dus ik kon deze niet daadwerkelijk uitproberen, maar ik ondervroeg wel een man die ze bezit. Zelfs de marketers van deze clubs -- ik bedoel, ze zeggen dat ze vier-assige schachten hebben die het snelheidsverlies van de club verminderen waardoor ze een grotere drive hebben -- maar ze zeggen: weet je, je koopt niet voor 57.000 dollar aan prestaties van deze clubs.
Laura Snyder : Le club des petits-déjeuners philosophiques - TED Talks -
Laura Snyder: De Filosofische Ontbijtclub - TED Talks -
Je pense qu'ils manquaient vraiment d'enseignants, parce que la directrice, elle s'appelait Anna Aro, m'a dit que j'étais engagé pour enseigner aux enfants surdoués.
Waarschijnlijk hadden ze te weinig leraren, want de supervisor, ze heette Anna Aro, zei dat ik de klas met hoogbegaafde kinderen kreeg.
Un de ce endroits s'appelait Tiger Beach, dans le Nord des Bahamas où les requins tigre se regroupent dans les eaux peu profondes.
Een van de lokaties was een plek genaamd Tijger Strand, in de noordelijke Bahama's waar tijgerhaaien samenscholen in ondiep water.
Elle souffrait de trouble bipolaire, ou de psychose maniaco-dépressive comme on l'appelait à l'époque.
Ze had de bipolaire ziekte of manische depressie, zoals het toen heette.
C'était magnifique - ça s'appelait Les Cieux Individuels. .
Het was prachtig -- het werd Persoonlijke hemelen genoemd .
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu’on appelait un club ->
Date index: 2021-03-23