Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu’il appelait une idée " (Frans → Nederlands) :
Il a eu peur que s'il l'appelait par ce prénom, en particulier dehors, en public, il pourrait être vu comme quelqu'un qui adhère à l'idée du djihad de Ben Laden.
Hij vreesde dat door deze naam de mensen zouden denken dat hij bin Ladens idee van jihad aanhing.
Un de ce endroits s'appelait Tiger Beach, dans le Nord des Bahamas où les requins tigre se regroupent dans les eaux peu profondes.
Een van de lokaties was een plek genaamd Tijger Strand, in de noordelijke Bahama's waar tijgerhaaien samenscholen in ondiep water.
Elle souffrait de trouble bipolaire, ou de psychose maniaco-dépressive comme on l'appelait à l'époque.
Ze had de bipolaire ziekte of manische depressie, zoals het toen heette.
C'était magnifique - ça s'appelait Les Cieux Individuels. .
Het was prachtig -- het werd Persoonlijke hemelen genoemd .
Je pense qu'ils manquaient vraiment d'enseignants, parce que la directrice, elle s'appelait Anna Aro, m'a dit que j'étais engagé pour enseigner aux enfants surdoués.
Waarschijnlijk hadden ze te weinig leraren, want de supervisor, ze heette Anna Aro, zei dat ik de klas met hoogbegaafde kinderen kreeg.
Mais si on appelait ça l'économie de la location, ce ne serait pas exact.
Maar als je het zou bestempelen als de verhuurderseconomie zou dat niet compleet zijn.
Durkheim nous appelait même Homo Duplex, ou Homme à deux niveaux.
Durkheim noemde ons zelfs: Homo duplex, 'tweelagig mens'.
Ça s'appelait le « Rapport de la salade ramollie ». C'est donc vraiment un problème. Ces pauvres salades sont jetées de tous côtés parce que le bac à légumes n'est pas fait pour maintenir les légumes craquants.
Dat was het 'Slappe sla-rapport'. Hier hebben we dus een probleem. Die arme slakropjes worden links en rechts weggegooid, Die arme slakropjes worden links en rechts weggegooid, omdat de groentelade er niet op ontworpen is.
Et puis j'ai posé une question encore plus stupide: « Pourquoi n'avez-vous pas de prothèses ? Pourquoi n'avez-vous pas de jambes artificielles ? » Et il a dit : « La Croix-Rouge a fermé. » Eh bien sans réfléchir, je lui ai dit « Venez demain. Nous vous fournirons une paire de jambes. » L'homme, son nom était Mahmoud, et l'enfant, qui s'appelait Rafi, sont partis.
Dan stelde ik een nog dommere vraag: Waarom heb je geen protheses? Waarom heb je geen kunstbenen? Hij zei: Het Rode Kruis is dicht. Zonder na te denken, vertelde ik hem: Kom morgen maar, wij zullen je een paar benen geven. De man, zijn naam was Mahmoud en het kind, Rafi, vertrokken.
Quand je faisais ma dernière année de fac, j'ai suivi un cours qui s'appelait histoire intellectuelle de l'Europe
Toen ik in mijn laatste jaar van de universiteit zat, volgde ik het vak Europese Intellectuele Geschiedenis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu’il appelait une idée ->
Date index: 2024-03-01