Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu´ils ne diraient » (Français → Néerlandais) :
Si vous deviez demander à mes amis et à ma famille de me décrire, c'est probablement ce qu'ils vous diraient.
Als je mijn vrienden en familie zou vragen om me te beschrijven, dan zouden ze je dat vertellen.
Si les gens essayaient juste d'être heureux, arrivés au sommet, ils diraient: C'était un erreur monumentale.
Als mensen enkel geluk nastreefden, zouden ze op de top van de berg zeggen: Dit is een vreselijke vergissing.
Vous savez, c'était généralement quand je parlais aux gens que je me demandais où je prenais fin et où mon handicap commençait, car beaucoup de gens m'ont dit ce qu´ils ne diraient à personne d'autre.
Het gebeurde wel vaker dat wanneer ik met mensen sprak ik mezelf afvroeg waar ikzelf eindigde en mijn handicap begon want vele mensen vertelden mij wat ze aan niemand anders hadden verteld.
Je crois que même ceux qui nous dirigent nous diraient la même chose, que nous avons encore beaucoup à faire.
Ik denk dat zelfs de leidinggevenden zouden zeggen dat dat zo is, dat we nog een lange weg hebben te gaan.
Donc, les enfants de sont pas des récipients vides, ok ? Comme le diraient si bien les Monty Python, Lord Privy Seal pourrait en parler, les enfants ne sont pas des récipients vides. Ils grandissent avec leurs propres idées et leurs propres théories, et à moins que vous ne travailliez avec celles-ci, vous ne serez pas capable de les changer, Je n'ai probablement pas changé vos idées sur le fonctionnement du monde et de l'univers non plus.
Kinderen zijn geen lege vaten. Zoals Monty Python zou zeggen: het klinkt een beetje als Zijne Excellentie om het zo te zeggen, maar hierbij verklaar ik dat kinderen geen lege vaten zijn. Ze hebben hun eigen ideeën en hun eigen theorieën. Als je er niet mee aan de slag gaat, zal je ze niet kunnen wijzigen. Waarschijnlijk heb ik jullie idee over hoe de wereld in elkaar zit, ook niet gewijzigd.
Vous découvrirez que les gens ne disent pas ce que les entreprises pensent qu'ils diraient.
Je zult ontdekken dat mensen niet zeggen wat bedrijven verwachten dat ze zullen zeggen.
Nous avons basé la conception de nos villes, nos modèles d'entreprise, nos plans de transport et jusqu'à l'idée même de croissance économique, diraient certains, sur l'hypothèse que nous aurons ceci pour toujours.
We hebben het ontwerp voor onze steden, onze bedrijfsmodellen, onze transportplannen, volgens sommigen zelfs het idee van economische groei, gebaseerd op de aanname dat we hier oneindig over zullen beschikken.
On est obligé de prendre une approche très spéculative, et beaucoup de mes collègues diraient que nous ne devrions pas spéculer ainsi, et que nous ne devrions tout simplement rien dire avant que nous en sachions plus.
Men moet speculeren, en veel van mijn collega's zeggen dat we dat niet zouden moeten doen, en we onze mond zouden moeten houden totdat we meer weten.
Et certaines personnes diraient que nous sommes nés avec, par d'autres moyens,
En sommige mensen zouden zeggen dat we er op een andere manier mee geboren zijn,
Bref, ce groupe mystérieux, Anonymous (et ils le diraient eux-mêmes) fournissent un service en démontrant à quel point les entreprises sont incapables de protéger nos données.
Hoe dan ook, die mysterieuze groep Anonymous -- en dit zouden ze zelf bevestigen -- leveren een dienst door aan te tonen hoe slecht bedrijven hun data beschermen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu´ils ne diraient ->
Date index: 2021-03-25