Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quotidien dans " (Frans → Nederlands) :
Comment votre ordinateur attrape-t-il un virus, le type de logiciel malveillant qui se glisse dans vos données et draine votre compte bancaire? C'est souvent à cause de gestes quotidiens auxquels on ne réfléchit même pas. James Lyne nous rappelle qu'il n'y pas que le NSA qui nous espionne, mais des cybercriminels plus sophistiqués que jamais, qui exploitent à la fois les faiblesses des codes informatiques et la naïveté de la nature humaine.
Hoe pik je een kwaadaardig internetvirus op? Het soort malware dat je gegevens bespioneert en je bankrekening plundert? Vaak gaat dat via simpele dingen die je elke dag argeloos doet. James Lyne herinnert ons eraan, dat we niet alleen in de gaten worden gehouden door de NSA, maar ook door steeds geraffineerdere computercriminelen, die munt slaan uit zwakke scripts en de goedgeloofse menselijke natuur.
Pourquoi je mets ma vie en danger pour raconter le quotidien de Gaza. - TED Talks -
Waarom ik mezelf in gevaar breng om de verhalen van Gaza te vertellen - TED Talks -
Des objets du quotidien, des histoires tragiques - TED Talks -
Dagelijkse voorwerpen, tragische geschiedenissen - TED Talks -
Actuellement, nous demandons à des enfants vivant dans les quartiers les plus défavorisés, ayant le moins de ressources familiales, allant dans les pires écoles du pays, faisant face au pire marché du travail, vivant dans des quartiers où la violence est un problème quotidien, nous leur demandons de marcher sur la plus fine des lignes : de ne jamais rien faire mal.
Vandaag de dag vragen we van kinderen uit achterstandswijken, die het minste geld hebben, die op de slechtste scholen zitten, die het het moeilijkst hebben op de arbeidsmarkt, die leven in buurten waar geweld een dagelijks probleem is... die kinderen vragen we om op het scherp van de snede te lopen. Om eigenlijk nooit iets fout te doen.
Naturellement, la majorité de l'industrie médicale se concentre sur des médicaments à usage multiple, tels que médicaments quotidiens à long terme.
Begrijpelijk dat het merendeel van de medische industrie gericht is op medicijnen voor meerdere toepassingen, zoals dagelijkse lange-termijnmedicatie.
C'est un combat quotidien que je mène, depuis maintenant six ans.
Dat is al zes jaar lang zo en het gaat elke dag door.
Pour ce faire, nous avons cartographié leur besoins quotidiens.
Daarom brachten we hun habitat-behoeften in kaart.
Alors, pourquoi ne fait-on pas quelque chose pour s'occuper vraiment de ce problème au quotidien ?
Dus waarom doen we niets om dat dat probleem ook echt dagelijks aan te pakken?
Et beaucoup de métaphores que nous utilisons au quotidien sont synesthétiques.
Veel van onze dagelijkse metaforen zijn synestetisch.
Alors voilà le quotidien, qui doit être imprimé à 400 kilomètres de la capitale.
De krant van elke dag moet worden gedrukt op 400 km van de hoofdstad. De krant van elke dag moet worden gedrukt op 400 km van de hoofdstad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quotidien dans ->
Date index: 2023-03-18