Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «quoi que ce soit » (Français → Néerlandais) :

Et les économistes -- pardonnez-moi, si vous jouez au Loto -- mais les économistes, au moins entre eux, appellent le Loto une taxe sur la stupidité, puisque les chances de gagner quoi que ce soit en achetant un ticket de Loto sont à peu près équivalentes à jeter l'argent par la fenêtre. Ce qui, soit dit en passant, ne requiert pas que vous alliez au magasin pour acheter quoi que soit

Economen – mijn excuses aan de loterij-deelnemers onder jullie – maar economen, in ieder geval onderling, noemen loterijen graag domheidsbelasting, omdat de kans om uitbetaald te worden als je geld geïnvesteerd hebt in een lot, ongeveer gelijk is aan het geld direct door de wc te spoelen -- wat je trouwens de moeite bespaart eerst naar de winkel te gaan om iets te kopen.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert étudie le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we foute beslissingen nemen - TED Talks -
Waarom we foute beslissingen nemen - TED Talks -


Les gens que l'on met dans une situation où ils n'ont pas le sentiment de contrôler quoi que ce soit ont davantage tendance à voir quelque chose ici, alors qu'il n'est pas sensé y avoir quoi que ce soit.

Maar onzekere mensen hebben meer kans om ook iets te zien in deze blijkbaar patroonloze figuren.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le modèle de l'auto-déception par Michael Shermer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Shermer: Het patroon achter zelfbedrog. - TED Talks -
Michael Shermer: Het patroon achter zelfbedrog. - TED Talks -


Plus bizarre que nous ne pouvons le concevoir. Qu'est-ce qui nous rend capable de concevoir quoi que ce soit, et est-ce que cela nous apprend quoi que ce soit sur ce que nous sommes capables de concevoir ?

Raarder dan we ons kunnen voorstellen. Wat geeft ons de mogelijkheid om iets te veronderstellen, en zegt dat iets over wat we kunnen veronderstellen?
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins sur notre "bizarre" univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -


Elle résidait précisément dans cette curiosité insatiable, ce désir irrépressible de connaissance -- quel que soit le sujet, quel qu'en soit le prix, même à un moment où les chantres de l'Apocalypse sont prêts à parier de l'argent sur le fait que la race humaine n'existera plus pour imaginer quoi que ce soit en l'an 2100, 93 ans seulement à l'avenir.

En het lag precies in die onverzadigbare nieuwsgierigheid, dat ononderdrukbare begeren om te weten -- ongeacht het onderwerp, ongeacht de kosten. Zelfs in een tijd wanneer de houders van de klok des doems bereid zijn om zelfs geld te wedden dat het menselijke ras niet meer zal bestaan om iets in te beelden in het jaar 2100, een karige 93 jaar van nu verwijderd.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Dunlap parle d'une vie animée par la passion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Dunlap spreekt over gepassioneerd leven - TED Talks -
Ben Dunlap spreekt over gepassioneerd leven - TED Talks -


Parce que ça a vraiment seulement à voir avec ces concepts d'information, de stockage de l'information à l'intérieur de substrats physiques (n'importe quelle information : octets, acides nucléiques, quoi que ce soit qui soit un alphabet) et avec l'assurance qu'il y a des processus pour que l'information soit stockée pour bien plus longtemps que l'échelle de temps à laquelle vous vous attendriez à ce que l'information se détériore.

Omdat het eigenlijk alleen maar vandoen heeft met concepten van informatie, van het opslaan van informatie op fysische substraten. Dat kunnen bits zijn of nucleïnezuren, alles wat een alfabet kan vormen. Er moet een of ander proces bestaan zodat deze informatie lang kan worden opgeslagen. Veel langer dan de tijd die nodig is om de informatie teloor te laten gaan.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christoph Adami : Découvrir une vie qu'on ne peut imaginer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christoph Adami: Leven vinden dat we ons niet kunnen voorstellen - TED Talks -
Christoph Adami: Leven vinden dat we ons niet kunnen voorstellen - TED Talks -


Il semble qu'en fin de compte, quand nous créons nos mots de passe, nous faisons soit quelque chose de très simple à taper, un schéma familier, ou quelque chose qui nous rappelle l'expression « mot de passe » ou le compte pour lequel nous avons créé le mot de passe, ou quoi que ce soit.

Het komt erop neer dat we bij het maken van wachtwoorden iets maken dat makkelijk te typen is, een bekend patroon, of iets dat herinnert aan het woord 'wachtwoord' of aan het account waar we het voor maken of 'watdanook'.
https://www.ted.com/talks/lorr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui cloche avec votre m0t de pa$$e ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lorr (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -


Vous avez besoin que tout le monde soit impliqué pour essayer de fournir quoi que ce soit qui fasse de l'humanité un meilleur endroit.

Je moet iedereen erbij betrekken als je de wereld beter wil maken voor de mensen.
https://www.ted.com/talks/mech (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mechai Viravaidya : Comment Mr Préservatif a fait de la Thailande un endroit meilleur. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mech (...) [HTML] [2016-01-01]
Mechai Viravaidya: Hoe Mr. Condoom van Thailand een betere plek heeft gemaakt - TED Talks -
Mechai Viravaidya: Hoe Mr. Condoom van Thailand een betere plek heeft gemaakt - TED Talks -


Donc si nous voulons vraiment, comme l'a dit Buckminster Fuller, un monde qui donne sa place à chacun d'entre nous, sans que personne, ni quoi que ce soit ne soit laissé de côté, alors le secteur à but non lucratif doit s'approprier une partie importante de la conversation.

Als we een wereld willen voor iedereen, zoals Buckminster Fuller zei, waar niets en niemand wordt buitengesloten, dan moet de non-profitsector een serieus onderwerp van gesprek worden. dan moet de non-profitsector een serieus onderwerp van gesprek worden.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -


Alors qu’avant, le paysan pensait local c’est-à-dire qu’il se déplaçait au marché des environs soit à 8 à 10 kms en moyenne pour y vendre ce qu’il avait, sans aucune idée des meilleurs prix ou de quoi que ce soit -- maintenant les paysans viennent avec la connaissance des prix sur le marché national.

De boer dacht voorheen lokaal. Hij of zij ging naar de dichtstbijzijnde markt, op gemiddeld 8 tot 10 kilometer afstand, en ze verkochten wat ze hadden, zonder enig idee wat de meerprijs was, of wat dan ook. Nu komen boeren met de kennis van prijzen op de nationale markt.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -


Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler chez eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau, mais ils peuvent peut-être aller au bureau très tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils restent après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ils font le travail dans la voiture ou dans le train parce qu'il n'y a rien pour les distraire. Vous pouvez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. Et tout ce phénomène qui consiste à avoir de courtes périodes intensives pour travailler me rappelle autre chose qui ne marche pas quand vous êtes interrompu, et il s'agit ...[+++]

Daarom verkiezen mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbij je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. Niet alleen omdat je kunt werken tijdens je slaap en kunt slapen tijdens je werk. Dat bedoel ik niet echt. Ik heb het specifiek ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi que ce soit ->

Date index: 2021-03-20
w