Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quoi payer " (Frans → Nederlands) :
si vous avez de quoi payer l'entrée d'un cybercafé -- la dernière fois que j'ai regardé, ça devait être un euro de l'heure -- et si vous avez Skype, c'est gratuit.
Vandaag moet je de entreeprijs van een internetcafé kunnen betalen -- de laatste keer zag ik dat het iets van een pond per uur was -- en als je Skype hebt, is het zelfs gratis.
Alors qu'épargner trois pour cent, les gens pourraient devoir ajouter de belles baskets afin qu'ils puissent marcher, parce qu'ils ne seront pas en mesure de payer quoi que ce soit d'autre, quand ils épargnent 14 pour cent ils pourraient être en mesure de peut-être avoir des jolies chaussures pour aller jusqu'à la voiture.
Door drie procent te sparen, kunnen mensen leuke sneakers kopen om op te gaan lopen. Ze kunnen zich verder niks veroorloven. Als ze 14 procent sparen kunnen ze misschien mooie nette schoenen kopen om mee naar de auto te lopen.
En fait, j'étais dans une station de ski en Suisse sans argent pour m'amuser car la neige avait fondu et -- et je n'avais pas de quoi me payer un film, mais j'ai trouvé dans le-- J'ai lu dans le journal qu'il allait y avoir une conférence par quelqu'un que j'avais vu dans le centre de Zurich, et c'était un discours sur les soucoupes volantes.
Ik was in een ski-oord in Zwitserland zonder geld om mezelf te vermaken, want de sneeuw was gesmolten en er was -- ik had geen geld voor de bioscoop, maar ik zag dat op de -- ik las in de krant dat er een presentatie zou zijn door iemand in het centrum van Zürich, en hij zou gaan vertellen over vliegende schotels.
La nourriture, la culture, l'art sont différents. Maintenant, imaginez que j'ajoute un troisième choix à la liste dont personne ne voudrait. Imaginez que je dise, Un weekend à Rome, un weekend à Paris, ou vous faire voler votre voiture ? (Rires) C'est une idée biz
arre. Parce que pourquoi est-ce que vous faire voler votre voiture, dans cette liste, influencerait quoi que ce soit ? (Rires) Mais si l'option de vous faire voler votre voiture était un peu différente. Si le voyage à Rome était tous frais payés, voyage, petit déjeuner, mais n'incluait pas de café le matin. Si vous voulez du café
, il faudra vous le ...[+++]payer. C'est deux euros 50.
Ze hebben ander eten, een andere cultuur, andere kunst. Stelt u zich nu voor dat ik er nog een keuze bijgeef waar niemand op zit te wachten Stelt u zich voor dat ik zeg: Een weekendje Rome, een weekendje Parijs, of dat iemand uw auto steelt? (Gelach) Het is een grappig idee. Want waarom zou het gestolen worden van je auto in deze set iets beïnvloeden? (Gelach) Maar wat als de optie dat uw auto gestolen wordt niet precies zo is. Wat als het een weekendje Rome was, alle kosten betaald, transport, ontbijt. Maar de koffie 's ochtends is niet inbegrepen. Als u koffie wilt moet u het zelf betalen. Het kost twee euro vijftig.
L'une d'elles crée, peut-être, le produit primaire, ce pour quoi on pense payer, l'autre crée un contexte dans lequel on peut apprécier ce produit.
Eén van hen creëert wellicht het primaire product -- datgene waarvoor we betalen -- het andere creëert de context waarbinnen we dat product consumeren en waarderen.
Nous avions fait une campagne superbe, et pour être honnête, nous avions bu pas mal de bières cette nuit, mais j'a
i dit, « Vous savez quoi, je crois que nous pouvons faire un autre bar. » (Rires) Nous sommes tous montés dans un taxi, et voici notre chauffeur, j'étais assis sur la banquette arrière, il s'est tourné et il a dit, « Vous allez où ? » J'ai dit, « Attend, c'est une moustache superbe. » (Rires) Il a répondu, « Je la fait pour Movember ». Et j'ai dit, « Moi aussi. » Et j'ai dit, « Racontez-moi votre histoire Movember. » Et il me révele, « Ecoutez, je sais que c'est pour la santé masculine, je sais que c'est pour le cancer de la
...[+++]prostate, mais la mienne est pour le cancer du sein. » J'ai dit, « Voilà qui est intéressant. » Et il me dit, « L'année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka, parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements », et il a continué, « Cette moustache est un hommage à ma mère. » Nous étions submergés par l'émotion à l'arrière du taxi, et je ne lui ai pas dit qui j'étais, car je croyais que ce n'était pas approprié, je lui ai serré la main et j'ai dit, « Merci beaucoup. Votre maman serait fière de vous. » A partir de ce moment, je me suis rendu compte que Movember c'est tellement plus qu'une simple moustache pour s'amuser.
De campagne was geweldig, en eerlijk gezegd, we hadden wat bier op die avond, maa
r ik zei: Volgens mij zit er nog één café in ons. (Gelach) Dus propten we ons in een taxi, dit hier is onze taxichauffeur. Ik zat achterin. Hij draaide zich om en zei: Waar gaan jullie naartoe? Ik zei: Wacht even, dat is een verbluffende snor. (Gelach) Hij zei: Ik doe het voor Movember. Ik zei: Ik ook. Vertel me je Movemberverhaal. Hij zei: Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat, over prostaatkanker, maar deze is voor borstkanker. Ik zei: Dat is interessant. Hij zei: Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omdat we de behandeli
...[+++]ng niet konden betalen. Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder. We kregen allemaal de krop in de keel achter in de taxi. Ik vertelde hem niet wie ik was, dat vond ik niet passend. Ik schudde zijn hand en zei: Heel erg bedankt. Je moeder zou zo trots zijn. Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje.Ce qui pourrait avoir l'air louche, mais c'était les gens qui gérait les choses-- bien sûr ils ne le font plus aujourd'hui. En fait, pour dire vrai, tout est géré par seulement deux entre
prises désormais.^‡ Quoi qu'il en soit, la véritable Ville de las Vegas était sur le bord de la faillite dans les années 50-- et avec des casinos rentables touchant la frontière, le maire était genre, de qui vous moquez? », Ceci fait complètement partie de Las Vegas parce que je l
e dis et vous allez payer les taxes de Las Vegas. Les casinos ont dit «n
...[+++]on». C'était un litige que seul le comté, le niveau de gouvernement supérieur, pouvait résoudre.
Dit klinkt misschien wat louche, maar de maffia runde de zaak. Natuurlijk doen ze dat... ...nu niet meer... Nee, écht niet meer. Het wordt tegenwoordig gerund door ongeveer twee bedrijven.^‡ Oké. De stad Las Vegas stond in de jaren '50 op de rand van faillissement en... ...met winstgevende casino's nét over de grens, dacht de burgemeester: wat denken jullie nou? Dit maakt echt wel deel uit van Las Vegas dus jullie gaan Las Vegas gewoon belastingen... ...betalen! De casino's zeiden nee . Zo ontstond een geschil dat alleen de county, de volgende laag in de spekkoek dus, op kon lossen.
Pensez-vous que c'est à chaque individu de se fournir lui-même, quoi qu'il en soit ou pensez vous que le gouvernement devrait mettre en place un filet de sécurité et aider à payer la nourriture et les soins ?
Vind je dat elke persoon voor zichzelf moet zorgen, wat er ook gebeurt, of vind je dat de overheid moet ingrijpen als een vangnet en moet helpen te betalen voor voedsel en gezondheidszorg?
Ils peuvent se payer Robocop, ou n'importe quoi dans ce genre.
Zij kunnen het zich veroorloven films à la Robocop te kijken.
Ils auraient préféré voir l'argent utilisé pour payer des augmentations de salaire, plus d'écoles, quoi que ce soit.
Ze hadden liever dat het geld zou worden gebruikt voor hogere salarissen, meer scholen, wat dan ook.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quoi payer ->
Date index: 2024-07-10