Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui évoque certains des travaux " (Frans → Nederlands) :
Et vous le couvrez de quelque chose qui est aussi essentiel à son apparence qui est un maillage de structures triangulaires -- là encore, dans une longue connexion qui évoque certains des travaux de Buckminster Fuller, et la façon dont la triangulation peut accroître la performance et également donner à ce bâtiment son impression d'identité.
Je omsluit dat met iets dat eveneens het uiterlijk sterk bepaalt, namelijk een raster van driehoeksstructuren -- die doen denken aan sommige van de werken van Buckminster Fuller, en de manier waarop driehoeken de prestatie verhogen en het gebouw ook identiteit geven.
Certains des travaux que vous avez vus aujourd'hui ont été réalisés par plus de 700 chercheurs de notre institut au cours d'une période de 20 ans.
Delen van het werk wat jullie hebben gezien werd gedaan door meer dan 700 onderzoekers in ons instituut, gedurende 20 jaar.
Cette routine basée sur des règles, pour notre cerveau gauche, certains travaux de comptabilité ou d'analyse financière certains travaux de programmation informatique, sont devenus assez faciles à externaliser, assez faciles à automatiser.
Dat routinewerk, met regeltjes, vanuit je linkerhersenhelft, bepaalde vormen van boekhouding en financiële analyse, bepaalde soorten van programmeren, kan je vandaag gemakkelijk outsourcen, of automatiseren.
La première partie, le premier problème est relativement facile – il n’est pas du tout facile -- mais c’est quelque chose qu'on évoque déjà depuis un certain temps dans la neuroscience.
De eerste kwestie is relatief simpel -- het is helemaal niet simpel, maar het is geleidelijk aangepakt in de neurowetenschap.
Mais ces dernières années les nombreux passages évoquant des herbes ou drogues ont suscité l'intérêt des scientifiques, menant certains à suggérer que les mythes seraient l'expression romancée d'expériences réelles.
Toch hebben wetenschappers de laatste jaren meer aandacht voor de vele verwijzingen naar kruiden en medicijnen, waardoor sommigen denken dat mythes mogelijk een fictieve weergave zijn van waargebeurde ervaringen.
Je l'ai évoqué précédemment ; certaines personnes me traitent très mal.
Zoals ik al eerder zei, hebben mensen mij slecht behandeld.
Fait intéressant, certains travaux parallèles en cours en psychologie sociale : il y a des gens qui ont examiné 208 études différentes dans laquelle les volontaires avaient été invités dans un laboratoire psychologique pour qu'on mesure leurs hormones de stress, leurs réponses à faire des tâches stressantes.
Interessant genoeg is er parallel werk aan de gang in de sociale psychologie: een aantal mensen beoordeelden 208 verschillende studies waarin de vrijwilligers waren uitgenodigd in een psychologisch laboratorium. Hun stresshormonen en hun reacties op het doen van stressvolle taken werd gemeten.
J
'ai travaillé dans les mines et j'ai réalisé que c'était un monde invisible. Et j'ai voulu, par des appareils couleur et grands formats, et de très grands tirages, créer un ensemble de
travaux qui, d'une certaine façon, sont devenus les symboles de notre utilisation des paysages, de notre utilisation de la terre. Pour moi, c'était un élément clef, le fait que ce médium qu'est la photographie, nous permette de contempler ces paysages, m'a fait penser qu'elle était le médium idéal pour faire ce
...[+++] type de travail. Après 17 ans passés à photographier de grands paysages industriels, il m'a semblé que le pétrole soutenait l'ampleur et la vitesse, parce que c'est cela qui a changé : la vitesse à laquelle nous utilisons toutes nos ressources.
En ik werkte in de mijnen. En ik realiseerde me dat dit een ongeziene wereld was. En ik wilde, door middel van kleur en grootformaat cameras en hele grote afdrukken, een verzameling werk maken dat op de één of andere manier symbolen werden van ons gebruik van het landschap, hoe we het land gebruiken. En dit was voor mij een onmisbaar aspect dat, door het medium fotografie, dat
ons in staat stelt deze landschappen te overpeinzen, dat ik dacht dat fotografie perfect geschikt was voor dit soort werk. En na 17 jaar lang grote industriële landschappen te hebben gefotografeerd, besefte ik dat olie aan de basis ligt van de afmeting en snelheid,
...[+++] want dat is wat er veranderd is, het is de snelheid waarmee we al onze hulpbronnen nemen.Nous n'étions pas vraiment pris au sérieux. Ce que je vais vous montrer, rétrospectivement, est bien plus intéressant et bien mieux accepté
aujourd'hui qu'à l'époque. Je vais définir les année
s et meme revenir à certains de mes travaux les plus anciens. C'était le genre de ch
oses que je faisais dans les années 60 : de la manipulation très directe, très influencée par mes études d'architecture sous la direction de Moshe Safdie. Vous
...[+++] pouvez voir que nous avons même construit des robots qui pouvaient construire des maquettes de logements.
We werden niet serieus genomen. Wat ik nu ga laten zien, is achteraf interessanter en wordt beter geaccepteerd dan in die tijd. Ik zal die jaren karakteriseren en zal ook terugkijken op mijn vroegste werk. Dit deed ik in de jaren 60: directe manipulatie, tijdens mijn studie architectuur sterk beïnvloed door architect Moshe Safdie en zoals je ziet bouwden we zelfs een soort van robots die structuren konden bouwen die op woonwijken lijken.
Pour que vous puissiez apprécier à quel point je suis sérieux, à propos de tout ça, j'ai amené les brevets, les stipulations pour certains de ces travaux, parce que j'ai eu mes méthodes de travail brevetées par l'Eidgenössische Amt für Geistiges Eigentum à Bern, Suisse.
Om te tonen hoe ernstig ik dit meen, bracht ik de octrooien, de specificaties voor een aantal werken mee. Ik heb namelijk mijn werkmethoden gepatenteerd bij de Eidgenössische Amt für Geistiges Eigentum in Bern in Zwitserland.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui évoque certains des travaux ->
Date index: 2024-08-13