Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "qui était difficile à respecter était toutes les règles " (Frans → Nederlands) :

Le second type de règle qui était difficile à respecter était toutes les règles qui vous ferons avoir des ennuis dans l'Amérique du 21ème siècle.

De tweede soort wetten die moeilijk te volgen waren waren de wetten die je in moeilijkheden brachten in het Amerika van de 21e eeuw.
https://www.ted.com/talks/a_j_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A.J. Jacobs sur son année vécue selon la Bible - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/a_j_ (...) [HTML] [2016-01-01]
A.J. Jacobs leeft een jaar volgens de Bijbel - TED Talks -
A.J. Jacobs leeft een jaar volgens de Bijbel - TED Talks -


Jusqu'à la Première Guerre, lutter était perçu comme partie inévitable de l'expérience humaine, et comme outil indispensable utile pour atteindre des objectifs quand la diplomacie frappe un mur. Aujourd'hui on a des règles qui déclarent l'aggression illégale et qui stipulent que les forces armées ne sont que justifiées dans l'autodéfense, ou avec l'autorité du conseil de sécurité de l'ONU. Ces règles sont encore enfreintes, mais c'est mainte ...[+++]

Tot de Eerste Wereldoorlog, werd oorlog gezien als een onvermijdelijk deel van de menselijkheid. en als een waardevol iets die je zou kunnen gebruiken om doelen te bereiken, wanneer de diplomatie niet werkte. Vandaag hebben we regels die daden zoals agressie illegaal verklaren, en bepalen dat de inzet van een krijgsmacht alleen is gerechtvaardigd in zelfverdediging of met de goedkeuring van de VN-Veiligheidsraad. Deze regels wordem nog steeds gebroken, maar vandaag is het moeilijker om dit te doen zonder oppositie en afkeuring. Ook hebben we een internationaal gerechtshof voor oorlogsmisdaden in Den Haag en dat is een zeer recente innovatie. Vier. Grens problemen zijn meestal nu opgelost. Na de Tweede Wereldoorlog, territoriale oorlogen war ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Is War Over? — A Paradox Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Is War Over? — A Paradox Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Is War Over? — A Paradox Explained - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Tout ça était fait à la main, avec les règles. Le petit vaisseau Orion -- et ce qu'il faudrait pour faire ce qu'Orion fait avec des produits chimiques, ça ferait un vaisseau de la taille de l'Empire State Building. La NASA n'avait aucun intérêt dans ce projet. Ils ont essayé de le tuer. Les gens qui le soutenaient étaient l'armée de l'air, ce qui signifie que tout ça était secret. C'est pourquoi, quand vous avez quelque chose de déclassifié c'est à ça que ça ressemble. Les versions millitaires armées étaient des v ...[+++]

Dit is allemaal met de hand getekend, met rekenlinialen. Het kleine Orionschip -- om met chemische middelen hetzelfde te doen als Orion, heb je een nodig schip van de omvang van de Empire State Building. NASA had geen belangstelling. Ze probeerden het project af te blazen. De steun kwam van de Luchtmacht. Dat betekent dat het allemaal geheim was. Daarom ziet het er zo uit als je iets laat vrijgeven. Militaire wapensystemen die plaats hadden voor waterstofbommen die de halve planeet konden vernietigen. Er was een andere versie die vergeldingsaanvallen op de Sovjet-Unie richtte --
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson sur le projet Orion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson over Project Orion - TED Talks -
George Dyson over Project Orion - TED Talks -


Et il avait écrit un article qui disait, en gros, tout ça c'est bien joli, mais vous savez quoi, on n'y connaît que dalle sur le cerveau et personne ne sait comment ce truc fonctionne, alors, ne croyez pas ce que quiconque vous dira. Dans un extrait de l'article, il dit : Ce qui manque ostensiblement , c'était un vrai gentleman anglais, donc, ce qui manque ostensiblement, c'est un vaste cadre d'idées au sein duquel interpréter ces différentes approches. J'ai pensé que le t ...[+++]

Hij schreef iets wat neerkwam op: Dit is allemaal goed en wel, maar we weten eigenlijk geen sikkepit over de hersenen en niemand heeft enig idee hoe ze werken. Geloof niet wat ze zeggen. Dit is een citaat uit dat artikel. Hij zegt: Wat opvallenderwijs ontbreekt, hij is een échte Engelse heer, dus: Wat opvallenderwijs ontbreekt is een breed kader van ideeën om deze verschillende benaderingen te interpreteren. Ik vond het woord 'kader' goed. Hij zei niet dat we geen theorie hebben. Hij zei dat we zelfs niet weten hoe we erover moeten beginnen te denken. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


Je donnais de mon temps et de mon argent. Je donnais quand les solutions étaient en solde. Une tasse de café pour sauver la vie d’un enfant. Qui peut rétorquer à ça? Je donnais quand c’était difficile à éviter. et je donnais quand les émotions négatives devenaient si fortes que je donnais pour soulager ma propre souffrance, pas celle d’un autre. A dire vrai, je donnais avec une intention ni animée d’espoir, ni d’une envie d’aider, ni de générosité. C’était devenu une transaction pour moi, une sorte de marché. J’achetais quelquechose. J’achetais le droit de continuer ma journée en ...[+++]

Ik gaf mijn tijd en mijn geld. Ik gaf als er oplossingen te koop waren. Voor de prijs van een kopje koffie kon ik een kind redden, toch. Wie geeft me daarin ongelijk? Ik gaf als ik voor het blok stond, als het moeilijk te vermijden was, en ik gaf als ik voldoende negatieve gevoelens had opgebouwd om mijn eigen lijden te verlichten, niet dat van iemand anders. Om eerlijk te zijn, gaf ik daarom, niet uit een oorspronkelijk gevoel van hoop en opwinding om te helpen en uit gulheid. Het werd een transactie voor mij, werd een soort handel. Ik kocht iets. Ik kocht mijn recht om verder te gaan met mijn dag en niet meer geplaagd te worden door di ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley : La pauvreté, l’argent – et l’amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -
Jessica Jackley: Armoede, geld — en liefde - TED Talks -


Mais retournons aux îles Phoenix, qui sont le sujet de cette présentation. Quand je suis rentré, je me suis dit que ce que nous avions trouvé était incroyable. Je voulais retourner partager cela avec le gouvernement de Kiribati, situé à Tarawa, le groupe le plus à l'ouest. Alors je les ai contactés -- parce qu'ils m'avaient donné la permission de le faire -- et je leur ai dit: Je voudrais venir vous dire ce que nous avons trouvé . ...[+++]

Maar nu terug naar de Phoenix Eilandengroep, welke het onderwerp zijn van deze speech. Toen ik terug kwam zei ik: OK, dit is verbazingwekkend, wat we gevonden hebben. Ik wil graag terug gaan en dit delen met de regering van Kiribati, die nu in Tarawa zijn, De meest westelijk gelegen groep. Dus ik begon contact te leggen -- omdat ze me uiteindelijk een vergunning hadden gegeven om dit te doen -- en ik zei, Ik wil langs komen en vertellen wat we hebben gevonden. en om een of andere reden wilde ze niet dat ik zou komen, of het was lastig om een tijd en plaats te vinden, dus het duurde even, maar uiteindelijk zeiden ze, OK, kom maar. Maar al ...[+++]
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Sauver les occéans, île par île - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -


Elle contenait 200 à 300 à 400 fois plus de produits toxiques que les taux autorisés par la EPA ( Agence pour la protection de l'Environnement). Et je me souviens que j'étais assis à mon bureau et je pensais, Et bien, je le sais. C'est une grande découverte scientifique. Mais c'était si terrible. Et pour la toute première fois dans ma carrière de scientifique, j'ai rompu avec le protocole scientifique, qui dit qu'on doit prendre les données et les publier dans les journaux scientifiques, et seulement après commencer à en parler. Nous avons envoyé une lett ...[+++]

Het had tot 400 maal de giftige lading ooit toegestaan door de EPA. Ik herinner me dat ik zat te denken: Ik weet het. Dit is een grote wetenschappelijke ontdekking. Maar het was zo verschrikkelijk. En voor de allereerste keer in mijn wetenschappelijke carrière brak ik met het wetenschappelijk protocol. Dat zegt dat je data eerst publiceert in wetenschappelijke tijdschriften, en er pas daarna over begint te praten. We stuurden een zeer beleefde brief naar de minister van Volksgezondheid in Japan om erop te wijzen dat dit is een onhoudbare situatie was, niet voor ons, maar voor de mensen van Japan. Omdat moeders die borstvoeding gaven en jonge kinderen hadden, iets zouden kopen waa ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


Il était accompagné de trois ou quatre amis, il fait ça, ils le regardent tous, et il n'y avait pas d'infection, et ils se penchent sur moi pour toucher et me palper, et il disent, Il n'y a pas d'hématome, bla bla bla, regarde la couleur, . Ils se parlent entre eux comme si j'étais une vieille voiture retapée et que le chirurgien se vantait Oui, c'est moi qui ai fait ça. (Rires) C'était juste incroyable, parce que les autres lui tapent la main pour le féliciter de mon état ! (Rires) C'est ma cicatrice, et j'ai toujours des agraffes et tout le reste. Et plus tard, quan ...[+++]

Hij had 3 of 4 vrienden bij zich. Hij doet dat, ze kijken allemaal. Er was geen infectie. Ze buigen zich over me, duwen en porren en zeggen: Geen hematomen, blabla, kijk naar de kleur. Ze praten onder elkaar. Ik voel me als een herstelde auto. Hij zegt: Ja, mijn werk. (Gelach) Het was gewoon fantastisch, want die jongens geven hem een high five omdat ik zo goed gelukt ben. (Gelach) Dat is mijn rits, de nietjes zitten er nog in en zo. En later, toen ik naar huis mocht, en de flashbacks en nachtmerries me het leven moeilijk maakten, zocht ik hem weer op. Ik vroeg hem: wat ga ik doen? Als chirurg zei hij: Jongen, ik heb je leven gered. Je k ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan : Une histoire de noeuds et de chirurgients - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -


Ils rient tous. (Rires) Ils sont par terre. (Rires) Ce que j'aime vraiment est qu'ils sont tous très sérieux jusqu'à ce qu'il saute dans la glace, et dès qu'il ne passe pas à travers, et qu'il ne se fait pas mal, ses amis commencent à rire. Imaginez qu'il dise : « Non, Heinrich, je crois que c'est cassé », nous n'aimerions pas voir cela. Ce serait stressant. Ou s'il se baladait en riant, avec une jambe cassée et que lui disaient d'aller à l'hôpital, ce ne serait pas drôle. Le fait que le rire fonctionne, fait d'une situation douloureuse, embarrassante, difficile, une situation drôl ...[+++]

En nu lachen ze allemaal. (Gelach) Ze liggen op de grond. (Gelach) Wat ik hier heel leuk aan vind, is dat het heel serieus is, tot hij op het ijs springt. En omdat hij er niet doorheen zakt en er ook geen bloed vloeit of botten rondvliegen, beginnen zijn vrienden te lachen. Stel je voor dat ze zouden zeggen: 'Serieus, Heinrich, ik denk dat het gebroken is' dan zou het niet leuk zijn. Dat zou stressvol zijn. Of als hij lachend rond rent met een gebroken been en z'n vrienden zeggen, 'je moet naar het ziekenhuis', dan is het niet leuk. Het lachen werkt omdat het hem uit een pijnlijke, gênante, moeilijke situatie haalt en plaatst in een grap ...[+++]
https://www.ted.com/talks/soph (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi nous rions - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/soph (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we lachen - TED Talks -
Waarom we lachen - TED Talks -


Donc, aussi humiliant et pourri que ça l'était — et croyez-moi, c'était plus que pourri ! Je serais allé sur place, et j'étais déjà, comment dire, un mec connu , non? Et tout le monde pensait que j'étais bon. Mais sur ce nouveau terrain, je ne valais rien! Les gens auraient dit: « Oh, il est tout... Oh, qu'est-ce qui est arrivé à Mullen ? » (Rires) (Rit) Donc, j'ai mis ma fierté dans ma poche et j'ai recommencé à zéro. Voici quelques figures que j'ai commencé à travailler sur ce nouveau terrain. (Bruits de skateboard) Encore une fois, ...[+++]

Dus, zo vernederend en ellendig als het was -- en geloof me: het was ellendig! Ik ging naar skateboard-plekken en ik was al een 'beroemdheid', niet? Iedereen vond me goed. Maar op dit nieuwe terrein stelde ik niks voor. Mensen zeiden: O, kijk nou... wat is er met Mullen gebeurd? (Gelach) (Lacht) Vernederend als het was. Ik begon opnieuw. Hier zijn wat tricks die ik begon te introduceren. (Skateboard-geluiden) Hier zijn wat tricks die ik begon te introduceren. (Skateboard-geluiden) Nogmaals, er is die onderliggende invloed van freestyle. O, die daar... Dat is zo'n beetje het moeilijkste wat ik ooit gedaan heb.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Mullen: Passe-moi cet Ollie et innove! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Mullen: Pop een ollie en innoveer! - TED Talks -
Rodney Mullen: Pop een ollie en innoveer! - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui était difficile à respecter était toutes les règles ->

Date index: 2023-07-27
w