Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui rendent impossible » (Français → Néerlandais) :
Le président Kennedy a dit que ceux qui rendent impossible une révolution pacifique rendent inévitable une révolution violente.
President Kennedy zei dat wie vreedzame revolutie onmogelijk maakt, gewelddadige revolutie onvermijdelijk maakt.
James a finalement réussi, il y a juste quelques années, en ajoutant des gènes qui rendent impossible pour le parasite du paludisme de survivre dans le moustique.
Het is James uiteindelijk een paar jaar geleden gelukt, door wat genen toe te voegen die het de malaria-parasiet onmogelijk maken in de mug te overleven.
Les emplois spécialisés rendent l'économie moderne très efficace, mais ils rendent aussi presque impossible pour tout travailleur de tirer un sens de la véritable contribution qu'ils pourraient faire aux réels besoins de l'humanité.
Gespecialiseerde banen maken de moderne economie zeer efficiënt, maar ze betekenen ook dat het zelden mogelijk is voor een arbeider om een gevoel van contributie aan de echte behoeftes van de mensheid te krijgen.
Mais les entreprises anonymes rendent difficile et parfois impossible le fait de découvrir les vrais responsables de certains crimes absolument affreux.
Maar anonieme bedrijven maken het moeilijk en soms onmogelijk om de echte mensen te vinden die voor soms vreselijke misdaden verantwoordelijk zijn.
Les dirigeants rendent possible l'impossible.
Leiders maken het onmogelijke mogelijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui rendent impossible ->
Date index: 2023-06-11