Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "qui pouvaient produire " (Frans → Nederlands) :

Il n'existait pas de langage pour traduire cet ancien savoir-faire manuel, particulier, en quelque chose que des opérateurs de machines pouvaient produire.

Er was geen taal om dit eeuwenoude, persoonlijke handwerk te vertalen in iets dat een machine kon produceren.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janet Echelman: Prendre l'imagination au sérieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Janet Echelman: Verbeelding serieus genomen - TED Talks -
Janet Echelman: Verbeelding serieus genomen - TED Talks -


Mais les prêtres ne suffisaient pas. Quand la médecine est devenue un peu plus scientifique, vers 450 av. J.C., avec Hippocrate et les autres, ils ont essayé de trouver des herbes, des plantes, qui expulseraient au sens propre les esprits mauvais. Donc ils ont trouvé des plantes qui pouvaient produire des convulsions.

Maar de hulp van priesters was niet voldoende. Toen de geneeskunde - rond 450 v. Chr. - meer wetenschap werd door jongens als Hippocrates, ging men op zoek naar kruidenplanten, die de boze geesten er letterlijk uitschudden. Men vond bepaalde planten die schokken konden veroorzaken.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherwin Nuland sur le traitement par électrochoc - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherwin Nuland over elektroshocktherapie - TED Talks -
Sherwin Nuland over elektroshocktherapie - TED Talks -


Alors, les Mayas pouvaient produire des calendriers qui duraient plusieurs milliers d’années dans le futur.

Ze konden dus makkelijk kalenders maken die 1,000den jaren te toekomst in gingen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
2012 & The End Of The World - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
2012 & The End Of The World - author:CGP Grey
2012 & The End Of The World - author:CGP Grey


Donc j’ai développé une gamme de produits à produire à grande échelle, qui visiblement pouvaient trouver leur place dans le marché plus huppé de l’art décoratif, qui pouvaient être exportés mais aussi satisfaire le marché local.

Dus ik ontwikkelde een hele serie rond massaproductie, die duidelijk beter paste bij een decoratieve markt geschikt voor de export, maar ook voor de lokale markt.
https://www.ted.com/talks/mari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marisa Fick-Jordan partage les merveilles du tissage d'art Zoulou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mari (...) [HTML] [2016-01-01]
Marisa Fick-Jordan vertelt over de wonderen van Zulu draadkunst. - TED Talks -
Marisa Fick-Jordan vertelt over de wonderen van Zulu draadkunst. - TED Talks -


Vous me laisser tomber, vous êtes mes designers, vous êtes censés être les créatifs, bon sang, qu'est-ce qui se passe ici? C'était probablement une de mes meilleures tirades, j'en ai de bonnes, mais ce fut probablement une de mes meilleurs. Et je leur suis rentré dedans; comment pouvaient-ils prendre l'argent de BMW, comment pouvaient-ils avoir des vacances pendant trois mois et ne rien produire, rien?

Je stelt me teleur. Jullie zijn mijn ontwerpers. Jullie zouden de creatievelingen moeten zijn. Wat is hier allemaal aan de hand? Het was wellicht één van mijn betere tirades. Ik heb er soms goede, maar dit was één van mijn betere. Ik ging voluit in de aanval. Hoe durfden ze het geld van BMW nemen, hoe durfden ze drie maanden op vakantie gaan en niets produceren, niets?
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bangle dit que les voitures d'exception sont de l'art. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bangle zegt: mooie auto's zijn kunst. - TED Talks -
Chris Bangle zegt: mooie auto's zijn kunst. - TED Talks -


J'ai ensuite mis les enfants au défi d'identifier quelqu'un dans leur propre vie, ou leur propre histoire, ou leur propre monde, qu'ils pouvaient identifier comme ayant fait une chose similaire. Je leur ai demandé de produire un petit film sur le sujet. C'est la première fois qu'on faisait ça. Personne ne savait comment faire ces petits films sur l'ordinateur. Mais on était à fond dedans. Et je leur ai demandé de mettre leur propre voix dessus.

Ik spoorde de kinderen vervolgens aan om iemand in hun eigen leven te noemen, in hun verhaal, in hun leven, die ook iets dergelijks had gedaan. Ik vroeg hun om er een filmpje over te maken. Het was de eerste keer dat we dit deden. Niemand wist hoe je die filmpjes op de computer moest maken. Maar ze gingen ervoor. Ik vroeg hun om hun eigen stem te gebruiken.
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Diana Laufenberg: Comment apprendre? A partir de nos erreurs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -
Hoe leren? Door fouten te maken. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pouvaient produire ->

Date index: 2020-12-21
w