Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui pourrait sauver des centaines " (Frans → Nederlands) :
Nous aurions besoin d'encore plus d'aide pour le faire, mais imaginez ce que cela impliquerait s'il était possible d'avoir un système de santé publique digne des meilleurs du monde au Rwanda -- un pays où le revenu journalier est moins d'un dollar par personne, un système de santé qui pourrait sauver des centaines de millions de vies sur les dix ans à venir s'il était implanté dans tous les pays dont la situation est similaire à travers la planète.
We zouden hierbij nog wat meer hulp kunnen gebruiken, maar denk eens aan wat het zou betekenen als we een hoogstaand gezondheidsstelsel zouden hebben in Rwanda -- in een land met een inkomen van minder dan een dollar per dag per hoofd van de bevolking, een stelsel dat honderden miljoenen levens zou kunnen redden tijdens het volgende decennium als het in elk soortgelijk gesitueerd land op aarde zou worden toegepast.
Et si nous pouvions trouver les tumeurs cancéreuses des années avant qu'elles ne nous soient néfastes — sans avoir besoin d'établissements coûteux ou d'électricité fiable ? Le médecin, bio-ingénieure et entrepreneuse Sangeeta Bhatia dirige un laboratoire multidisciplinaire qui cherche de nouvelles façons de comprendre, de diagnostiquer et de traiter les maladies humai
nes. Sa cible : les deux tiers de morts liées au cancer qu'elle dit être évitables. Avec une clarté remarquable, elle explique la science complexe des nanoparticules et partage son rêve d'un nouveau test de dépi
stage du cancer qui pourrait ...[+++] sauver des millions de vies.
Als we kwaa
daardige tumoren nu eens ko
nden opsporen jaren voordat ze ons kwaad doen — zonder dure scans of zelfs maar stabiele elektriciteit? Dokter, bio-ingenieur en ondernemer Sangeeta Bhatia leidt een multi-disciplinair lab dat op zoek is naar nieuwe manieren van begrijpen, herkennen en behandelen van menselijke ziektes. Haar doel: de twee-derde van de
sterfgevallen door kanker die volstrekt te voorkomen zijn. Met opmerkelijke helderheid geeft ze inzicht in complexe nan
...[+++]owetenschap en deelt ze haar droom voor een radicaal nieuwe kankertest waarmee miljoenen levens kunnen worden gespaard.Si le monde entier les déployait, on pourrait économiser des centaines de centrales électriques.
Als de hele wereld ze zou gebruiken, zou je honderden elektriciteitscentrales kunnen besparen.
Nous pensons qu'il pourrait faire plusieurs centaines de kilomètres de profondeur.
Die zou honderden kilometers diep kunnen zijn, denken we.
En réalité, ça pourrait sauver d'innombrables vies.
Het zou zelfs talloze levens kunnen redden.
Donc, j’espère avoir capturé votre attention avec cette promesse de bonne nouvelle qui pourrait sauver le monde.
Ik hoop dat ik jullie aandacht kan vasthouden met deze belofte van goed nieuws dat de wereld kan redden.
La question est donc, y a-t-il un espoir quelconque qu'on adopte quelque chose comme ça, qui pourrait sauver de nombreuses vies?
Dus de vraag is: is er nog hoop op goedkeuring van iets als dit, dat waarschijnlijk een hoop levens zou redden?
Croyez-le ou non, l'équivalent de 20 ans de recherche en médicaments pouv
ant potentiellement sauver des vies sont dans nos laboratoires actuellement, non testés. Pourquoi ? Parce qu'ils ne peuvent trouver de financement pour passer les tests, le risque financier étant trop élevé. Roger Stein travaille dans la finance, et réfléchit à comment réduire les risques. Lui et certains de ses collègues du MIT ont mis en place un nouveau modèle finan
cier prometteur qui pourrait permettre de lancer les tests ...[+++]sur des centaines de médicaments. (Filmé à TED@StateStreet.)
Geloof het of niet, maar ongeveer 20 jaar lang liggen potentieel levensreddende geneesmiddelen in laboratoria te wachten om getest te worden. Waarom? Ze geraken niet aan de nodige financiering om getest te worden omdat het financiële risico te hoog is. Roger Stein komt uit de financiële wereld en heeft diep nagedacht over het beperken van het risico. Hij en enkele collega's bij MIT kwamen met een veelbelovend nieuwe financieel model dat honderden stoffen in de testpijplijn kan krijgen. (Gefilmd op TED@StateStreet.)
Alors une de mes collègues infirmières appelée Lisa Shaw, et moi-même, avons parcouru des centaines et des centaines de pages de notes au service des registres médicaux, en regardant s'il y avait ou non des signes qui indiqueraient que des personnes avaient eu des discussions à propos de ce qui pourrait leur arriver si le traitement qu'elles suivaient était inefficace au point qu'elles en meurent.
Dus nam ik samen met mijn collega, verpleegkundige Lisa Shaw, vele honderden aantekeningen door van de afdeling medische dossiers. vele honderden aantekeningen door van de afdeling medische dossiers. We zochten naar ieder bewijs, dat iemand een gesprek had gehad We zochten naar ieder bewijs, dat iemand een gesprek had gehad over wat er gedaan kon worden, als ze uitbehandeld waren en zouden sterven. over wat er gedaan kon worden, als ze uitbehandeld waren en zouden sterven.
Jacek Utko est un extraordinaire designer de presse polonais dont les nouvelles maquettes de journaux d'Europe de l'Est, non seulement remportent des prix, mais augmentent les ventes jusqu'à 100%. Un bon design peut-il sauver la presse écrite? Ça se pourrait bien.
Jacek Utko is een uitzonderlijk Pools vormgever van kranten wiens herontwerpen voor kranten in Oost-Europa niet alleen prijzen winnen, maar ook de oplage tot 100% doen stijgen. Kan goede vormgeving de krant redden? Het zou kunnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui pourrait sauver des centaines ->
Date index: 2024-10-20