Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui nous écoutaient » (Français → Néerlandais) :
Comment serait le monde si nous parlions puissamment à des gens qui nous écoutaient consciemment dans des environnements vraiment adéquats ?
Hoe zou de wereld eruit zien als we krachtig zouden spreken tegen mensen die aandachtig luisteren in geschikte omgevingen?
Bien, je vais nous projeter en 2050. J'étais récemment à Shanghai. Et j'écoutais ce qui arrive en Chine. Et c'est presque sure qu'ils vont rattraper, tout comme le Japon l'a fait. Toutes les projections -- celle la va grandir de un, deux ou trois pour cent. Et celle la de sept ou huit. Et ils vont atterrir ici.
Nou, ik ga voorspellen tot aan 2050. Ik was recentelijk in Shanghai. En ik luisterde naar wat er in China gebeurde. En ik ben vrij zeker dat ze zullen gelijkkomen, net zoals Japan. Al deze voorspellingen -- deze zal groeien met een tot twee of drie procent. En deze groeit met zeven, acht. En zij zullen dan hier belanden.
Vous voyez ici l'expérience où nous faisons tourner la tête à des bébés lors des tests effectués à Tokyo et aux États-Unis, ici à Seattle pendant qu'ils écoutaient des ra et des la -- des sons importants en anglais mais pas en japonais.
Hier zie je de prestaties op de hoofddraaitaak van baby's in Tokyo en de Verenigde Staten, hier in Seattle, die luisterden naar ra en la , klanken die belangrijk zijn in het Engels, maar niet in het Japans.
9 voix : Nous étions en fait en réunion quand quelqu'un fit irruption et dit : « Oh mon Dieu, un avion vient de s'écraser sur le World Trade Center. » Voix 10 : J'essayais de façon frénétique d'obtenir une radio. Voix 11 : Quand j'ai entendu cela à la radio - Voix 12 : J'écoutais la radio. (Voix multiples) Voix 13 : J'ai reçu un appel de mon père. Voix 14 : Le téléphone a sonné, il m'a réveillé.
Stem 9: We zaten in een vergadering toen iemand binnen stormde en zei... Stem 10: O mijn God, een vliegtuig is zojuist de World Trade Center binnengevlogen. Stem 11: ...probeerde een radio te vinden. Stem 12: ...toen ik hoorde over de radio -- Stem 13: ...hoorde het over de radio. (Meerdere stemmen) Stem 14: Mijn vader belde me. Stem 15: De telefoon ging, maakte me wakker.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui nous écoutaient ->
Date index: 2024-05-11