Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui nous laissent indifférents aux etats-unis aujourd » (Français → Néerlandais) :
Il y a, vous savez, environ 38000 lieux qui nous laissent indifférents aux Etats-Unis aujourd'hui.
We hebben vandaag de dag ongeveer 38.000 plekken in de Verenigde Staten die het niet waard zijn om je erom te bekommeren.
Eh bien, qu'avons-nous fait? Nous avons dit: on peut faire un site Web, créer un réseau d'experts, un réseau social, qui relierait le réseau à l'institution, pour permettre aux scientifiques et aux techniciens de donner de meilleures informations au bureau des brevets, pour les aider à prendre ces décisions. Nous avons con
duit ce travail aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Japon et
en Australie, et je suis heureuse d'annoncer aujourd ...[+++]'hui que le Bureau des Brevets des États-Unis va s'ouvrir de façon universelle, complète et totale, de façon à ce que toutes les demandes de brevet soient maintenant ouvertes à la participation citoyenne, dès cette année.
Wat deden we dus? We maakten een website, een expertennetwerk, een sociaal netwerk, dat het netwerk met de instelling zou verbinden, zodat wetenschappers en technologen het Patentbureau beter konden informeren, om te helpen bij het nemen van deze beslissingen. We deden proefprojecten in de VS, het VK, Japan en Australië, en nu kan ik met fierheid zeggen dat het Patentbureau van de VS universele, volledige en totale openheid zal uitrollen zodat alle patentaanvragen zullen openstaan voor burgerparticipatie, vanaf dit jaar.
Et si il y a une ou deux générations, les grands défis consistaient en envoyer un homme sur la lune, peut être que les défis que nous devons affronter aujourd'hui sont l'élimination de la malnutrition enfantine, la lutte contre le trafic, ou bien un défi encore plus adapté aux Etats Unis ou à l'Europe, pourquoi n'essaierons-nous pas d'atteindre l'objectif d'offrir un milliard d'années de vie supplémentaires pour les citoyens d'aujourd'hui.
Als pakweg twee generaties geleden de grote uitdaging was om een man op de maan te krijgen, zijn de uitdagingen die we ons nu moeten stellen wellicht dingen als ondervoeding bij kinderen, mensenhandel stoppen, of, wat dichter bij huis voor Amerika of Europa, waarom stellen we onszelf niet als doel een miljard jaar extra levensduur voor de huidige burgers.
Finalement, e
t tout spécialement aujourd'hui, dans ce monde et dans ce contexte d'une politique de l'immigration régressive et onéreuse, de la télé réalité qui prospère grâce à l'humiliation et dans un contexte d'analyse
où la phrase qu'on nous répè
te de jour comme de nuit aux Etats-Unis dans chaque gare, à chaque arrêt de bus, chaque aéroport n'est autre que : Mesdames et messieurs, merci de faire part de tout comportement suspect ou de tout individu suspect aux autorités
...[+++] les plus proches , quand tous ces moyens nous encouragent à voir nos frères humains avec hostilité peur, mépris et suspicion.
Uiteindelijk, vooral nu, in deze wereld, waarin we leven in de context van regressieve en lastige immigratiewetten, in reality-tv die gedijt op vernedering, en in een context van analyse, waarin wat we het vaakst horen, dag in, dag uit in de Verenigde Staten, in elk station, elke busstation, elk vliegveld is: Dames en heren, gelieve melding te maken van elk verdacht of verdachte personen aan de autoriteiten in je buurt. Als we op al deze manieren worden aangemoedigd om onze medemens te bekijken met vijandigheid en angst en minachting en achterdocht.
Et si vous en venez à vous faire du souci en pensant qu'un tel revenu garanti pourrait nous enlever l'envie de réussir et nous rendre fainéants, vous serez peut-être curieux d'entendre que la mobilité sociale, une des choses qui fait notre fierté aux Etats-Unis, est aujourd'hui inférieure à ce qu'elle est dans les pays d'Europe du Nord qui ont ces minima sociaux si généreux.
Als je bezorgd bent dat iets als een gegarandeerd inkomen onze wil om te slagen gaat verstikken en ons zelfgenoegzaam gaat maken, wil je misschien ook weten dat sociale mobiliteit, een van de dingen waar wij echt trots op zijn in de Verenigde Staten, hier nu lager is dan in de Noord-Europese landen die zeer genereuze sociale vangnetten hebben.
Ceux d'entre nous qui vivent aux Etats Unis d'Amérique aujourd'hui tout particulièrement, mais aussi le reste du monde, doivent d'une manière ou d'une autre, comprendre que l'histoire nous demande de faire un choix -- tout comme Jill Bolte Taylor essayait de comprendre comment sauver sa vie alors qu'elle était distraite par l'incroyable expérience qu'elle était en train de vivre.
Diegenen van ons die in de Verenigde Staten van Amerika wonen, vooral vandaag, maar ook de rest van de wereld moeten begrijpen dat de geschiedenis ons voor een keuze heeft gesteld -- net zoals Jill Bolte Tayler uitzocht hoe ze haar leven moest redden toen ze werd afgeleid door de verbluffende ervaring die ze kende.
Aujourd'hui, particulièrement aux États-Unis, si vous rencontrez quelqu'un en bas de l'échelle socialle, ils sont, méchamment, décrit comme perdant . Il y a une réelle différence entre un malchanceux et un perdant. Ceci montre 400 ans d'évolution de la société, et qui nous croyons être responsables de nos vies.
Vandaag de dag, en vooral in Amerika, wordt iemand in de onderste regionen van de samenleving onvriendelijk aangeduid als een 'loser', een verliezer. Er is een wezenlijk verschil tussen een onfortuinlijke en een verliezer. En dat illustreert 400 jaar evolutie in de samenleving en ons geloof in wie er verantwoordelijk is voor ons leven.
Nous élevons aujourd'hui deux fois moins de ruches aux États-Unis qu'en 1945.
We hebben in de VS nog maar de helft van de korven die we in 1945 hadden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui nous laissent indifférents aux etats-unis aujourd ->
Date index: 2022-07-17