Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui ne ferait pas rire la reine " (Frans → Nederlands) :
La seule chose qui ne ferait pas rire la Reine Victoria dans les dictionnaires modernes, c'est l'ajout du gros mot P..., entré dans les dictionnaires américains en 1965.
Het enige dat Koningin Victoria niet amusant zou vinden in moderne woordenboeken, is het feit dat we het F-woord hebben opgenomen, in Amerikaanse woordenboeken sinds 1965.
Il s'agissait d'un groupe d'éminents économistes, présenta
nt des excuses à la Reine d'Angleterre quand elle a posé la question, « Pourquoi personne n
e nous a dit que la crise arrivait ? » (Rires) Je ne serai jamais fait chevalier. Je ne serai jamais fait chevalier. (Rires) Ce n'est pas le point important. Ce qu'il faut retenir est que ce sont d'éminents économistes, parm
i les personnes les plus ...[+++] intelligentes sur la planète. Vous voyez le problème ? (Rires) C'est effrayant. Mon ami et mentor, Tim Brown de IDEO, explique que la conception doit devenir importante, et il a raison.
Zo verontschuldigde zich een groep eminente economen aan de Koningin van Engeland, toen ze vroeg: Waarom vertelde nieman
d ons dat de crisis eraan kwam? (Gelach) Nu kan ik mijn ridderschap vergeten. (
Gelach) Maar dat is niet belangrijk! Wat je moet onthouden is: dit zijn een aantal van de slimste mensen op onze planeet. Zie je de uitdaging? (Gelach) dit zijn een aantal van de slimste mensen op onze planeet. Zie je de uitdaging? (Gelach) Het is eng. Mijn vriend en mentor, Tim Brown van IDEO, zegt dat design groot moet worden. En hij hee
...[+++]ft gelijk.On ne ferait jamais décoller une fusée en
même temps que les bras de la tour de lancement se rétractent. Vous imaginez le dr
ame qui pourrait se produire ? On ne dessinerait jamais une fusée comme ça, jamais.» Il me regardait. Hé, je ne sais pas si vous ave
z remarqué, mais je suis le gars sur le parking qui a recréé l'un des plus beaux moments de l’A
...[+++]mérique avec des extincteurs. (Rires) Je ne vais pas vous contredire. Vous êtes un astronaute, un héros, et je suis du New Jersey, donc... (Rires) Je vais juste vous montrer des images. Je vais vous montrer des images, et vous me dites ce que vous en pensez.
De raket zou nooit opstijgen terwijl de stellage-armen bewegen. Kun je je voorstellen wat voor ongelukken dat kan brengen? Zo zou je nooit een raket ontwerpen. Hij keek me aan en ik dacht: Hé, had je gemerkt dat je praat tegen degene die op een parkeerterrein met brandblussers een film in elkaar knutselt? (Gelach) Ik ga niet met je in discussie. Jij bent een astronaut, een held en ik kom uit New Jersey, dus -- (Gelach) Ik laat je nog wat beelden zien. Zeg maar wat je ervan vindt.
(rires) Mais qu'est-ce que le marketing provoque qui ferait qu'une solution hygiénique aurait un résultat avec la diarrhée ?
(Gelach) Maar wat kan marketing nu eigenlijk betekenen om een sanitaire oplossing te krijgen voor diarree?
(Rires) Ils sont l'équivalent naturel de ces tâches d'encre, vous savez, que les psys montraient à leur patients dans les années 60, et je crois que si vous faisiez attention aux formes que vous voyez dans les nuages, ça vous ferait économiser sur vos frais de psychanalyse.
(Gelach) Ze lijken wel de natuur-versie van die inktvlekken die psychiaters aan hun patiënten voorlegden in de jaren 60. Als je aandacht geeft aan de gedaantes die je in de wolken ziet, bespaar je op je psychiaterkosten.
Et je - (Rires) Je cherchais un système de propulsion qui ferait partir une fusée, peut-être d'environ environ un mètre de hauteur à quelques kilomètres dans les airs.
En ik - (Gelach) Ik was op zoek naar een aandrijfsysteem dat als een raket van misschien een meter hoog enkele kilometer omhoog kon gaan.
(Rires) Je veux dire ça ferait probablement manger des légumes aux adolescents.
(Gelach) Zo zouden tieners hun groenten wel opeten.
Je ne voulais pas vraiment, en raison de mon exp
érience antérieure. Mais ce qu'il a dit était vraiment important, que le
design était ce qui ferait que les enfants aimeraient ce produit. Comm
ent nous allions le produire à bas coût, robuste, et en plus, il a dit qu'il allait se débarrasser de la touche Verrouillage Majuscules -- (Rires) -- et de la touche Verrouillage Numérique, aussi. Donc j'étais convaincu. Nous l'avons conçu pour
...[+++] qu'il soit emblématique, qu'il ait l'air d'être différent, d'être pour un enfant, sans être un jouet.
Ik wilde dat niet echt, na het vorige avontuur. Maar wat hij zei, had echt betekenis, dat kinderen vanwege de de vormgeving dit product graag zouden hebben. Hoe we het betaalbaar en stevig gingen maken, en bovendien zei hij dat de Caps Lock-toets zou verdwijnen -- (Gelach) -- net als de Num Lock-toets. Dus ik was overtuigd. We gingen voor een iconisch ontwerp, voor een andere look, het moest er kindvriendelijk uitzien, maar niet als speelgoed.
Elle n'a que 12 ans, et rien ne la perturbe. Et la fille, qui se tenait sur sa gauche, s'est tournée vers moi et a regardé la reine droit dans les yeux et a dit, S'il te plaît, dis-lui que je suis le premier ministre. (Rires) (Applaudissements) Dans les zones où le pourcentage d'illettrisme est très élevé, nous utilisons le spectacle de marionnettes.
Ze is pas 12 jaar oud en ze is niet onder de indruk.' Het meisje zat aan haar linkerkant, wendde zich tot mij, keek de koningin recht in de ogen en zei: 'Vertel haar dat ik de eerste minister ben.' (Gelach) (Applaus) Waar het percentage van het analfabetisme zeer hoog is, maken we gebruik van poppenspel.
(Rires) (Applaudissements) Grâce à ces merveilles que sont Google et Internet, j'ai pu trouver le texte du télégramme envoyé par le président Buchanan à la reine Victoria.
(Gelach) (Applaus) En het is me gelukt om, door het prachtige Google en het Internet, de tekst van het telegram te vinden dat President Buchanan terugzond naar Koningin Victoria.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui ne ferait pas rire la reine ->
Date index: 2024-12-06