Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui ne devra jamais " (Frans → Nederlands) :
Autrement dit, quand vous ramenez la voiture au garage pour réparer l'éclairage, si vous devez retirer le moteur pour accéder aux phares, la voiture devra rester une semaine dans le garage au lieu de deux heures, le budget de garantie va exploser.
Als je auto naar de garage moet om een lamp te repareren, en je moet de motor demonteren om bij de lampen te komen, dan blijft de auto een week in de garage niet twee uur, en de garantieperiode ontploft.
Pour une population de 9 milliards, notre émission moyenne devra être de 2 tonnes par an.
Op een wereldpopulatie van negen miljard moet onze gemiddelde CO2-uitstoot ongeveer twee ton per jaar zijn.
Tout cela devra être reconstruit par des architectes, par des ingénieurs, par des électriciens.
Het zal moeten heropgebouwd worden door architecten, ingenieurs, elektriciens.
Et je vais peindre les systèmes solaires sur sa poche, ainsi elle devra connaître l'univers entier avant de pouvoir dire Oh, je connais ça comme ma poche. Et elle va apprendre que la vie te frappera fort en plein dans le nez, pour attendre que tu te relèves juste pour t'ajouter un coup de pied dans le ventre.
En ik schilder zonnestelsels in haar broekzakken zodat ze het hele universum moet leren voordat ze kan zeggen: Oh, dat ken ik als mijn broekzak . En ze zal leren dat dit leven je hard in het gezicht mept, wacht tot je weer staat, om je vervolgens in de maag te trappen.
Pour résumer, le moteur de recherche parfait devra être intelligent.
In feite zou de ultieme zoekmachine slim moeten zijn.
Vu qu'une plante est en bas de la chaîne alimentaire, la plus grosse part devra être fournie par des plantes.
Planten staan aan de basis van de voedselketen dus zal het grootste aandeel moeten komen van planten.
Déjà, essentiellement, la protéine devra se trouver en grand nombre dans le système sanguin pour tous les cancers du pancréas le plus tôt possible, mais aussi seulement dans les cancers.
Allereerst zou het eiwit in wezen in alle alvleesklier-kankergevallen in het bloed moeten worden gevonden in de voorstadia, maar ook bij kanker.
Par exemple, un ouvrier à la chaîne débutant, en Chine, dans une usine d'iPhones, devra dépenser deux mois et demi de salaire pour un iPhone.
Een beginnende bandwerker in een iPhonefabriek in China zou twee en een halve maand loon moeten uitgeven voor één iPhone.
La Bible dit que si deux hommes se battent, et que la femme de l'un de ces hommes empoigne les testicules de l'autre homme, dans ce cas sa main devra être coupée.
De bijbel zegt dat als twee mannen vechten, en de vrouw van één van die mannen de andere man zijn testikels grijpt, haar hand eraf gehakt zal worden.
Il a acheté des terres aux îles Fidji comme police d'assurance, pour ce qu'il appelle « une migration avec dignité », parce qu'il sait que son peuple devra peut-être quitter ses îles.
Hij heeft op Fiji grond gekocht als een verzekeringspolis. Hij noemt dat 'migratie met waardigheid' omdat zijn mensen hun eilanden misschien zullen moeten verlaten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui ne devra jamais ->
Date index: 2024-07-29