Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui montre à quel » (Français → Néerlandais) :
Donc le soja est en pleine expansion, ce qui montre à quel point le commerce et la mondialisation sont réellement responsables des liens entre les forêts tropicales et l'Amazonie -- un monde incroyablement étrange et interconnecté que nous avons aujourd'hui.
Sojabonen zijn dus echt de hoogte ingeschoten, waaruit blijkt hoe handel en mondialisering de regenwouden en het Amazonegebied beïnvloeden. We leven nu in een ongelooflijk onderling verbonden wereld.
Chad m'a montré à quel point il était facile d'acheter et de piloter des drones aériens.
Chad liet me zien hoe makkelijk het is om vliegende drones aan te schaffen en te besturen.
L'auteur de livre pour enfants Jarrett Krosoczka nous fait découvrir les origines de la série de bandes dessinées « La serveuse de la Cantine », dans laquelle des héros infiltrés à l'école servent le déjeuner... et la justice ! Son nouveau projet, « la Journée des héros du déjeuner », montre à quel point le personnel des cafétérias fournit plus que de la nourriture et illustre le pouvoir d'un simple merci.
Kinderboekschrijver Jarrett Krosoczka deelt de oorsprong van de 'Lunch Lady' beeldromanserie, waar helden onder een dekmantel de school ingaan om te zorgen voor lunchmaaltijden... en gerechtigheid! Zijn nieuwe project 'School Lunch Hero Day' onthult dat kantinepersoneel voor meer zorgt dan alleen eten. Een illustratie van de kracht van 'dank je wel'.
Ce graphique montre à quel montant les participants se sont ont arrêtés.
Hier vertellen we aan welk tarief mensen stopten.
Ce que je trouve étonnant dans cette vidéo que nous avons prise juste pendant que nous filmions, c'est qu'elle montre à quel point Karess comprend l'historique du mouvement pour les droits civiques, mais elle s'y limite pas.
Wat ik geweldig vind aan die clip die we vastlegden tijdens het draaien, is hoe Karess de geschiedenis van de burgerrechtenbeweging begrijpt zonder dat ze haar belemmert.
Mais il montre à quel point il comprend, parce qu'il met sa patte sur la corde, il se place sur la corde et attend que l'autre arrive, et ensuite l'autre fera tout le travail pour lui.
Maar hij toont dat hij het snapt, want hij zet zijn dikke poot op het touw, gaat erop staan en wacht op de ander, die alle werk voor hem gaat doen.
Buckminster Fuller l’a dit clairement: il n’y a pas de passagers sur le vaisseau spatial Terre, que de l’équipage. Nous, l’équipage, nous pouvons et nous devons faire plus avec moins, beaucoup moins. Si on peut passer la deuxième video, celle d’une minute, la mettre très rap
idement – elle vous montre l’avion Pathfinder dans certains vols l’année dernière à Hawaï, et vous montre une séquence des merveilles qui se cachent derrière après avoir volé jusqu’à 22 000 mètres d’altitude -- plus
haut que n'importe quel avion à hélice n'ai ...[+++]t jamais volé.
Buckminster Fuller zei het duidelijk: Er zijn geen passagiers op ruimteschip Aarde, alleen bemanning. Wij, de bemanning, kunnen en moeten meer doen met minder - veel minder. Paul MacCready: In de tweede korte video, tonen we enkele vluchten van het Pathfinder-vliegtuig het afgelopen jaar in Hawaï. Hij toont de schoonheid ervan toen het een hoogte van 21.800 m bereikte - hoger dan een propellervliegtuig ooit heeft gevlogen.
E
t quelques fois A est vraiment connecté à B. Et c'est l'apprentissage par associations. Nous trouvons des modèles, nous faisons des connexions, que ce soit le cas du chien de Pavlov qui associe le bruit de la cloche à la nourriture, et donc le son de la cloche le fait saliver, ou que ce soit le rat de Skinner qui associe son comportement et la récompense qu'il obtient et donc répète ce comportement. En fait, ce que Skinner a découvert c'est que si vous mettez un pigeon dans une boite comme celle-ci, et il doit appuyer sur un de ces deux boutons, et il essaye de comprendre le modèle à suivre, et vous lui donnez de petites récompenses dans la boite, là. Si vo
...[+++]us distribuez les récompenses de façon aléatoire, et qu'il n'y a pas de modèle à suivre, ils vont trouver n'importe quel type de modèle. Et quoi que ce soit qu'ils faisaient avant de recevoir la récompense, ils vont le refaire. Parfois c'était même tourner deux fois sur soi-même dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, une fois dans le sens des aiguilles d'une montre et toucher le bouton deux fois.
En soms is A ook echt verbonden met B. Dat heet associatief leren. We vinden patronen, leggen verbanden, of het nu gaat om Pavlov's hond die het geluid van de bel aan het voedsel linkt, en dan begint te kwijlen, of een Skinneriaanse rat, die een verband legt tussen zijn gedrag en een beloning ervoor, en daarom dat gedrag herhaalt. In feite is wat Skinner ontde
kte dat, als je een duif in zo'n doos zet, en zij op een va
n deze twee toetsen moet drukken, dan probeert zij het patroon te achterhalen, als je haar dan beloont. Als je zomaar w
...[+++]at beloningen geeft zonder patroon, vinden ze er zelf wel een. Wat ze toevallig deden voor de beloning, blijven ze herhalen. Zoals twee keer tegen de klok in draaien, één keer met de klok mee en tweemaal pikken op de knop.Bien sûr, comme n'importe quel outil génial on peut l'utiliser sans réfléchir, tout transformer en présentation multimédia, comme cet exemple de résolution manuelle d'équation que l'on m'a montré, où le professeur était en fait l'ordinateur -- montrant à l'étudiant comment la résoudre manuellement.
Zoals elke goede tool kunnen ze ook gebruikt worden zonder verstand, zoals wanneer je van alles een multimediashow maakt, zoals het voorbeeld van een vergelijking met de hand oplossen, waar de computer de leerkracht was -- toon de student hoe het aan te pakken en manueel op te lossen.
Permettez-moi de joindre le geste à l
a parole et de vous montrer que nous pouvons vraiment produire
un rendu normal, et quelles sont les implications de tout ceci. Voici trois ensembles de modèles d’activation. Celui d'en haut est celui d'un animal normal, celui du milieu est celui d'un animal aveugle qu'on a traité avec ce dispositif d'encodeur-transducteur, et celui du bas est celui d'un animal aveugle traité avec une prothèse classique. Celui d'en bas est le dispositif nec plus ultra qui est actuellement sur le marché, et qui se co
...[+++]mpose essentiellement de détecteurs de lumière, mais n'a pas d'encodeur. Alors ce que nous avons fait, nous avons présenté des films de choses de la vie quotidienne -- des gens, des bébés, des bancs dans un parc, vous savez, des choses normales -- et nous avons enregistré les réactions des rétines de ces trois groupes d'animaux. Juste pour vous donner des repères, chaque case montre les modèles d'activation de plusieurs cellules, et tout comme dans les diapos précédentes, chaque rangée est une cellule différente, et j'ai seulement réduit les impulsions et je les ai rendues plus minces pour vous montrer tout un ensemble de données. Et comme vous pouvez le voir, les modèles d’activation de l'animal aveugle traité avec l'encodeur-transducteur sont vraiment très proches des modèles d’activation normaux -- et ce n'est pas parfait, mais c'est plutôt bien. et l'animal aveugle traité avec la prothèse classique, les réactions ne sont pas du tout bonnes. Et donc avec la méthode classique, les cellules 's'activent, mais elles ne s'activent pas selon les modèles normaux parce que elles n'ont pas le bon code. Quelle importance cela a-t-il? Quel est l'impact potentiel sur la capacité de voir du patient?
Om dit hard te maken wil ik jullie laten zien dat we normale output kunnen produceren en wat de implicaties ervan zijn. Hier zijn drie sets van signaalpatronen. De bovenste is van een normaal dier, de middelste van een blind dier dat behandeld is met dit encoder-transducerapparaat en de onderste van een blind dier met een standaardprothese. De onderste is het state-of-the-art apparaat van dit moment. Het is in principe opgebouwd uit lichtdetectoren, maar heeft geen encoder. We toonden films van alledaagse dingen - mensen, baby's, bankjes in het park, kortom gewone dingen - en we hebben de reacties van het netvlies van deze drie groepen van dieren opgenomen. Om je even wegwijs te maken: elk vak toont de signaalpatronen van meerdere cellen. N
...[+++]et als in de vorige dia's staat elke rij voor een andere cel. Ik maakte de pulsen een beetje kleiner en dunner, zodat ik jullie een lange strook van gegevens kon laten zien. Zoals je kunt zien sluiten de signaalpatronen van het blinde dier, behandeld met de encoder-transducer, echt heel nauw aan bij de normale signaalpatronen. Niet perfect, maar toch vrij goed. Van het blinde dier behandeld met de standaardprothese is de respons niet echt goed. Met de standaardmethode geven de cellen wel een signaal, maar ze geven geen normale signaalpatronen omdat ze de juiste code niet hebben. Hoe belangrijk is dit? Wat is de mogelijke impact op het gezichtsvermogen van een patiënt? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui montre à quel ->
Date index: 2024-09-02