Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui montraient " (Frans → Nederlands) :
Si les hommes montraient l'idéal du guerrier, les femmes montraient les implications d'une telle violence.
Als de mannen het ideaal van de krijgsman toonden, dan lieten de vrouwen de gevolgen van dit geweld zien.
Donc, est-ce que ces annonces du CDC, ces publicités à la télé qui montraient une femme avec un trou dans la gorge, qui étaient très crues et troublantes. ont-elles finalement eu un impact sur la décision des gens d'arrêter de fumer ?
Zo ook met de advertenties van de Amerikaanse Gezondheidsraad. Die advertenties waren erg grafisch, met een vrouw met een gat in haar keel in de hoofdrol. Erg beangstigend. Hadden deze advertenties echt invloed op de keuze om te stoppen?
La volonté qu'ils montraient était tout à fait remarquable.
Het enthousiasme dat ze tentoonspreidden was absoluut opmerkelijk.
Je voulais que ce soit plutôt comme de la photographie de guerre, où je faisais des images plus choquantes qui montraient au lecteur ce qui arrivait à la vie marine tout autour de la planète.
Ik wilde het meer als oorlogsfotografie laten zijn, waarbij ik indrukwekkendere foto's zou maken die de lezers laten zien wat er aan de hand was met mariene dieren over de hele wereld.
L'année dernière, je vous ai présenté ces deux diapositives qui montraient que la calotte glacière arctique, qui pendant ces 3 derniers millions d'année avait la taille des Etats-Unis sans l'Alaska, qui pendant ces 3 derniers millions d'année avait la taille des Etats-Unis sans l'Alaska, avait diminué de 40%.
Vorig jaar liet ik deze twee dia's zien om aan te tonen dat de poolijskap, die de afgelopen drie miljoen jaar ongeveer de grootte had van het vasteland van de VS, met 40% gekrompen was.
Dans Arcadia , ils montraient ce genre de choses, de la période Edo - cent façons différentes d'écrire bonheur .
Onder 'Arcadia' lieten ze dit soort dingen zien, uit de Edo-periode - - honderd manieren om 'geluk' te schrijven.
(Rires) Ils sont l'équivalent naturel de ces tâches d'encre, vous savez, que les psys montraient à leur patients dans les années 60, et je crois que si vous faisiez attention aux formes que vous voyez dans les nuages, ça vous ferait économiser sur vos frais de psychanalyse.
(Gelach) Ze lijken wel de natuur-versie van die inktvlekken die psychiaters aan hun patiënten voorlegden in de jaren 60. Als je aandacht geeft aan de gedaantes die je in de wolken ziet, bespaar je op je psychiaterkosten.
Nous avons pu déterminer qu'elle appartenait à la famille humaine parce que les jambes, le pied, et quelques autres traits montraient clairement qu'elle était bipède, et le bipédisme est une caractéristique majeure de l'humanité.
We konden zeggen dat ze behoorde tot de menselijke stamboom vanwege de benen, de voet, en enkele kenmerken die duidelijk aantoonden dat ze rechtop liep, en rechtop lopen is een teken van mens-zijn.
Pendant une centaine d'années, malgré les preuves qui montraient que c'était ce qu'elles faisaient, nous n'y croyions pas.
Het bewijs was er, maar toch konden we honderd jaar lang niet geloven dat het echt zo was.
Nous savions que quand on testait des monolingues à Taipeh et Seattle avec les sons du mandarin ils montraient le même schéma.
We wisten dat als eentaligen in Taipei en Seattle werden getest op de Mandarijnse klanken, ze hetzelfde patroon vertoonden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui montraient ->
Date index: 2021-08-07