Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui les sous-tendent sont radicalement » (Français → Néerlandais) :
Chacun est cohérent avec les 42 points, mais les idées qui les sous-tendent sont radicalement différentes.
Ze zijn allemaal consistent met de 42 punten, maar de ideeën achter deze lijnen zijn dramatisch anders.
Rachel Pike : Les sciences qui sous-tendent les gros titres sur le climat. - TED Talks -
Rachel Pike: De wetenschap achter een klimaat nieuwskop - TED Talks -
L'idée radicale de Paul Romer : les villes sous contrats - TED Talks -
Paul Romers radicale idee: Statuut-steden - TED Talks -
Quoi de plus excitant que de comprendre les mécanismes fondamentaux qui sous-tendent l'expérience humaine, de comprendre, en fait, qui nous sommes ?
Wat zou er boeiender zijn dan de fundamentele mechanismen te begrijpen die aan de grondslag liggen van het menszijn, om in essentie te begrijpen wie we zijn?
Je crois profondément que tous le monde peut apprécier ce frisson de la recherche mathématique, et partager ses histoires passionnantes des hommes et des idées qui la sous-tendent.
Ik geloof dat iedereen de opwinding van wiskundig onderzoek kan appreciëren en deelhebben aan de gepassioneerde verhalen van mensen en ideeën erachter.
Comme vous l'avez entendu dans les conférences, les statistiques sous-tendent un grand nombre de recherches en science -- en science sociale, en médecine et aussi, bien sûr, dans l'industrie.
Zoals je in vele talks hebt gehoord, vormen statistieken de basis van een enorme hoop onderzoek in dit verband -- in de sociale wetenschappen, de geneeskunde en zeker ook in vele bedrijfstakken.
Maintenant, nous connaissons certains des faits technologiques qui sous-tendent ce changement dans notre style de vie -- l'adoption et la diffusion des appareils mobiles, l'amélioration exponentielle des données de stockage et de traitement des données, et l'amélioration remarquable des capteurs biométriques humains.
We kennen enkele technologische feiten die deze verandering in levensstijl veroorzaken -- de opkomst en verspreiding van mobiele apparaten, de exponentiële verbetering in opslag van data en dataverwerking, en de opmerkelijke verbetering in menselijke biometrische sensoren.
La Banque Mondiale a radicalement changé sous Wolfensohn, et ils sont devenus, je dirais, la plus forte organisation anti-corruption dans le monde.
De Wereldbank is veranderd van Saulus in Paulus onder Wolfensohn, en ze werden, zou ik zeggen, het sterkste anti-corruptieagentschap in de wereld.
Elle coupe l’herbe sous le pied des moralisateurs, change radicalement le ton et le caractère de la polémique, et multiplie sensiblement les possibilités de trouver un terrain d’entente.
Het ondergraaft zelfgenoegzaamheid, verandert de toon en het karakter van controverses radicaal, en verbreedt de mogelijkheden voor het vinden van een gemeenschappelijk uitgangspunt.
À cette époque là, ce qu'on pensait qui caractérisait la Science, était un concept aux idées vraiment radicales, connu sous le nom d'empirisme.
Indertijd dachten ze dat dat wat wetenschap onderscheidde een radicaal idee over de achterliggende oorzaken was, empirisme genaamd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui les sous-tendent sont radicalement ->
Date index: 2025-04-15