Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui les rendait vulnérable " (Frans → Nederlands) :
que ce qui les rendait vulnérable Ils ne prétendaient pas que la vulnérabilité était confortable, ni qu'elle était atroce -- comme je l'avais entendu auparavant dans les entretiens sur la honte.
dat wat hen kwetsbaar maakte, Ze zeiden niet dat kwetsbaarheid erg comfortabel voelt, en ook niet dat het ondraaglijk was zoals ik eerder in de schaamte-interviews had gehoord.
Ce même jour, le 10 décembre 1996, pendant que Monsieur Quatre Heures du Matin, Faron Young, rendait l'âme à Nashville, Ce même jour, le 10 décembre 1996, pendant que Monsieur Quatre Heures du Matin, Faron Young, rendait l'âme à Nashville, une Madame Quatre Heures du Matin, Wislawa Szymborska se trouvait à Stockholm en Suède, où elle acceptait le prix Nobel de littérature
... op die dag, 10 december 1996, terwijl mijnheer 'vier-uur-'s-ochtends'... ... Faron Young, de geest gaf in Nashville, Tennessee... ... was mevrouw 'vier-uur-'s-ochtends' - of één van hen, Wislawa Szymborska... ... in Stockholm, Zweden, om de Nobelprijs voor Literatuur in ontvangst te nemen...
C’était le miel dans l’eau qui la rendait douce, c’était le pétrole qui la rendait malade.
Het was de honing in het water die het zoet maakte, het was de olie die het ziek maakte.
Avec ses jeunes enfants, elle se rendait à l'usine de jeans locale, et ramassait les chutes de tissus, pour fabriquer ces sacs à dos, et les vendre.
Ze maakte er rugzakken van, die ze verkocht.
Chaque semaine, elle se rendait chez le kiné, mais tout comme moi, elle suivit à peine le traitement à domicile et il lui a fallu plus de cinq mois pour se sentir mieux.
Elke week ging ze naar de fysio, maar net zoals ik oefende ze thuis nauwelijks. Het duurde vijf maanden voordat ze herstelde.
(coup de feu) Un paysan qui se rendait au marché ce matin-là courut dans la direction du bruit et trouva un jeune homme agonisant sur le sol, visiblement abattu au cours d'un duel.
(Schot) Een boer, onderweg naar de markt, rende ernaartoe en vond een jonge man in stervensnood op de grond, duidelijk neergeschoten bij een duel.
Tout ça rendait les satellites de plus en plus gros et plus chers, soit environ un milliard de dollars par unité !
Dat heeft satellieten alleen maar alsmaar groter en duurder gemaakt. Nu kosten ze bijna een miljard dollar per stuk.
un geste humain - qui rendait la fameuse saisie à deux mains complètement impossible.
Een menselijk gebaar dat data-invoer met beide handen volstrekt onmogelijk maakte.
En lisant ces premiers récits, j'ai réalisé que c'était justement le doute de Mahomet qui me le rendait vivant, qui me permettait de commencer à le voir dans sa totalité, de lui accorder l'intégrité de la réalité.
Bij het lezen van die vroege verslagen, besefte ik dat het net de twijfel van Mohammed was die hem voor me tot leven bracht, waardoor ik hem ten volle kon zien en hem de integriteit van de realiteit kon toestaan.
Et lorsque nous les avons questionné sur le bien ou le mal de certains actes, nous avons également constaté que le simple fait de leur rappeler de se laver les mains les rendait moralement plus conservateurs.
Op een aantal vragen over de juistheid of onjuistheid van bepaalde handelingen, vonden we ook dat denken dat ze hun handen moesten wassen hen moreel conservatiever maakte.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui les rendait vulnérable ->
Date index: 2024-07-30