Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui les désengage » (Français → Néerlandais) :
Pourquoi les gens se sentent tellement malheureux, voire vivement désengagés ?
Waarom voelen mensen zich zo ellendig, dat ze zelfs niet betrokken wíllen zijn?
En fait, la tendance était au désengagement vis-à-vis du reste du monde.
De trend was het losmaken van de rest van de wereld.
Eh bien, ce problème, ce défi, nous devons le relever maintenant et je pense que quand on a ce genre de désengagement, cette ignorance volontaire, ça devient à la fois cause et conséquence de cette concentration d'opportunités, de richesses et de pouvoir que je décrivais un peu plus tôt, de profonde inégalité civique.
Dit probleem, deze uitdaging, is iets wat we nu moeten aanpakken. Ik denk dat als je dit soort onbetrokkenheid hebt, die vrijwillige onwetendheid, dat dit zowel een oorzaak als een gevolg wordt van de concentratie van kansen, van rijkdom en invloed die ik zonet beschreef, die verankerde ongelijkheid in de maatschappij.
Mais ça n'est toujours pas une raison de nous désengager, car on a déjà vu ça avant, en Afghanistan.
Maar dat is nog steeds geen reden om te ontspannen, want we hoorden dit verhaal al eerder in Afghanistan.
(Rires) Eh oui, c'est ça la réalité dans beaucoup trop d'universités dans le monde : les étudiants s'ennuient, se désengagent et parfois ne sont même plus sûrs de savoir pourquoi ils étudient en premier lieu.
(Gelach) Dit is echt de realiteit in veel te veel universiteiten over de hele wereld: studenten die zich vervelen, niet geïnteresseerd zijn en soms zelfs niet eens zeker waarom ze sowieso een onderwerp studeren.
Mais nos esprits sont toujours hypnotisés par elles. Et nous devons nous désengager de certaines d'entre elles.
Maar onze hersenen zijn nog steeds door ze gehypnotiseerd. En we moeten ons bevrijden van enkele van deze ideeën.
Mais tel qu'il est, le jour des élections plus les gens expriment ce qu'ils veulent plus le système semble mauvais ce qui les désengage au mieux ou en colère, au pire, et j'imagine bien pourquoi.
Maar zoals het nu is, en wanneer bij verkiezingen mensen steeds meer aangeven wat ze willen zal dit leiden tot een slecht systeem waardoor mensen ongeïnteresseerd raken, of erger: boos en JEMIG IK SNAP.
Certains sociologues ont en fait l'impression que c'est un isolement, un genre de cocooning, qui nous désengage de la vie publique.
Sommige sociologen hebben de indruk dat het wijst op afsluiting, cocooning, dat we ons terugtrekken uit het publiek.
Au lieu de saisir cette chance les responsables locaux et internationaux se sont rapidement désengagés et laissé distraire par la seconde Intifada, les évènements du 11 septembre et les guerres en Afghanistan et en Irak.
Maar in plaats van deze gelegenheid aan te grijpen, verloren de lokale en internationale leiders hun belangstelling en werden ze afgeleid door de tweede Intifada, de gebeurtenissen van 9/11 en de oorlogen in Afghanistan en Irak.
Je me suis retrouvé entouré par des gens qui célébraient l'intellectualisme et l'engagement, et qui pensaient que mon désengagement ironique et décontracté n'était ni intelligent, ni drôle, mais était plutôt une réponse facile et banale à des problèmes complexes et irréfutables.
Ik werd omgeven door mensen die intellectualisme en betrokkenheid belangrijk vonden. Ze vonden mijn ironische coole onverschilligheid helemaal niet slim of grappig, maar een simpel en ordinair antwoord op zeer gecompliceerde en belangrijke vraagstukken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui les désengage ->
Date index: 2022-05-18