Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui gardent aussi " (Frans → Nederlands) :
Lui et son frère font tourner le plus grand projet apicole du monde, et l'USDA y intègre ses abeilles résistantes aux Varroa Destructor en espérant qu'avec le temps, ils seront capables d'en sélectionner non seulement résistantes aux acariens mais qui gardent aussi toutes les qualités les rendant utiles à nous.
Hij beheert met zijn broer de grootste imkerij ter wereld. De USDA integreert haar mijtenresistente bijen in deze imkerij, in de hoop dat ze op termijn de bijen kunnen selecteren die niet alleen mijtenresistent zijn, maar ook de voor ons nuttige eigenschappen hebben behouden.
Aujourd'hui, il y a des jeunes femmes comme celle-ci qui enseigne dans les villages en Afrique comment rassembler les animaux dans des troupeaux plus grands, comment planifier leurs pâturages pour imiter la nature, et là où nous gar
dons les animaux la nuit -- nous les gérons de manière à ce qu'il n'y ait pas de problèmes avec les prédateurs, parce qu'il y a beaucoup de terres, et ainsi de suite -- et là où ils
font ça, et ils les gardent pendant la nuit pour préparer les champs de culture, le rendement des
récoltes a ...[+++]ugmentent aussi beaucoup.
Vandaag hebben we jonge vrouwen als deze, die in Afrikaanse dorpen onderwijzen Vandaag hebben we jonge vrouwen als deze, die in Afrikaanse dorpen onderwijzen hoe men zijn vee samenvoegt, het grazen plant om de natuur na te bootsen, hoe men zijn vee samenvoegt, het grazen plant om de natuur na te bootsen. Daar waar de dieren
's nachts gehouden worden -- we beheren ze op een roofdiervriendelijke wijze, want we hebben veel leeuwen enzovoort -- we beheren ze op een roofdiervriendelijke wijze, want we hebben veel leeuwen enzovoort -- en waar ze dit doen en ze 's nachts onderbrengen om de velden voor te bereiden, en waar ze dit doen en ze 's n
...[+++]achts onderbrengen om de velden voor te bereiden, zien we tevens grote toenames in oogstopbrengst.Les murs épais sont excellents po
ur l'isolation. Ils gardent l'intérieur très frais en été, et chaud pendant l'hiver. Les petit
es fenêtres étaient aussi très efficaces, dans leur régulation des échanges de température entre l'intéri
eur et l'extérieur. Puis, dans les années 30, avec l'arrivée des vitres industrielles, de l'acier laminé et de la production en série, nous avons été capables de faire des fenêtres allant du sol au plafo
...[+++]nd, permettant des vues dégagées, et nous rendant irrémédiablement dépendants des systèmes de climatisation pour rafraîchir ces volumes chauffés par le soleil.
Die waren heel goed als isolatie. Ze houden het binnen koel tijdens de zomer, en warm tijdens de winter. De kleine ramen waren ook prima omdat ze de temperatuurtransfer beperkten tussen binnen en buiten. In de jaren 30, met de komst van glasplaten, staalplaten en massaproductie, konden we ramen maken die tot het plafond reikten, met ongehinderd zicht. Dat ging gepaard met onomkeerbare afhankelijkheid van mechanische airco om onze door de zon verhitte ruimtes af te koelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui gardent aussi ->
Date index: 2024-07-17