Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui fait peu et coûte " (Frans → Nederlands) :
Commencer à dire, “ Faisons non pas ce qui fait peu et coûte très cher, non pas ce que nous ne savons pas faire, mais faisons ces super choses qui peuvent faire un bien fou, à un coût dérisoire, tout de suite. Au final, on peut ne pas être d’accord dans le débat sur la façon dont sont fixées les priorités, mails il faut être honnête et franc en disant que s’il y a des choses que l’on fait, il y en a aussi que l’on ne fait pas.
Gaan nadenken en zeggen: Laten we niet de dingen aanpakken waar we heel weinig doen tegen hoge kosten, niet de dingen waarvan we niet weten hoe, maar laten we meteen die dingen aanpakken waar we een enorme hoeveelheid goeds bereiken, tegen heel lage kosten. Aan het einde van de dag kun je het oneens zijn met de discussie van hoe we deze werkelijk prioriteren, maar we moeten eerlijk en oprecht zijn, want als we een aantal zaken aanpakken, zijn er andere die we laten liggen.
Mais exactement comme Internet fait chuter les coûts des transactions et de la collaboration chez les entreprises et les gouvernements, il fait chuter aussi le coût des contestations, des révoltes, et des insurrections aussi d'une façon que les gens n'avaient pas compris.
Maar zoals het internet de kosten van transactie en samenwerking verlaagt in bedrijven en de overheid, verlaagt het ook de kosten van een afwijkende mening of rebellie en zelfs opstand, op manieren die mensen niet altijd begrijpen.
Mais si vous intégrez la variable budgétaire dans l'équation, et regardez, il s'avère que ceux qui ont mis l'accent sur la qualité, ont en fait aussi les coûts les plus bas, bien que ça n'ait pas été leur objectif en premier lieu.
Als je dan naar het kostenplaatje kijkt, Als je dan naar het kostenplaatje kijkt, kost de focus op kwaliteit het minste, kost de focus op kwaliteit het minste, hoewel dat niet de voornaamste bedoeling was.
La Corée investit aussi dans des journées plus longues à l'école, ce qui fait monter les coûts encore plus.
Korea investeert ook in lange schooldagen wat de kosten verder opdrijft.
J'espère que la prochaine fois, vous vous joindrez à moi quand je ferai une enquête tout aussi scientifique fondée sur les faits sur le coût du piratage de la musique étrangère pour l'économie américaine.
Ik hoop dat jullie de volgende keer ook komen luisteren wanneer ik een even wetenschappelijk en op feiten gebaseerd onderzoek over de kosten van piraterij door aliens aan de Amerikaanse economie zal maken.
C'est un monde inconnu. Et nous avons exploré que 3 pour ce
nt de tout ce qu'on peut trouver dans les océans. Nous avons déjà découvert la plus haute montagne au monde la plus profonde des vallées, des lacs, des cascades sous l'eau -- beaucoup de choses vont être partagées avec vous durant cette présentation. Et dans un lieu où on pensait qu'il n'y avait aucune vie possible, nous avons découvert, plus de vie, de diversité et de densité, nous pensons que dans certaines forêts tropicales. Ce qui nous démontre que n
ous connaissons, en fait, peu de choses de c ...[+++]ette planète. Il en reste encore 97 pour cent, et c'est soit 97 pour cent de vide, soit pleine de surprises.
Dat is de onbekende wereld. We hebben nog maar 3 procent ontdekt van wat er in de oceanen te zien is. We hebben de hoogste bergen ter wereld gevonden, de diepste valleien, onderwatermeren en -watervallen -- en er veel van met jullie gedeeld vanaf het podium. Op een plek waar we helemaal geen leven vermoedden, denken we meer leven, diversiteit en dichtheid te vinden dan in het tropisch regenwoud. Dat wil zeggen dat we nog maar heel erg weinig van deze planeet weten. Blijft nog 97 procent over, die óf leeg is óf is vol met verrassingen.
En fait peu d'entre vous savent que notre pain, bien sûr, n'était pas une invention européenne.
Weinigen van jullie weten natuurlijk dat ons brood geen Europese uitvinding was.
Un fait peu connu sur l'Inde est que dans les années 1990 le pays a non seulement entrepris des réformes économiques, mais également entrepris des réformes politiques par l'introduction de l'autonomie des villages, la privatisation des médias et l'introduction de la liberté d'information.
Een weinig bekend feit over India in de jaren ‘90 is dat het land niet alleen economische hervormingen heeft doorgevoerd, maar ook politieke hervormingen door de invoering van zelfbestuur in de dorpen, privatisering van de media en door meer van vrijheid van informatie.
En fait, peu importe combien d'argent vous avez dépensé.
maar in feite speelt de hoeveelheid geen rol.
C'est donc un fait peu connu que la plupart des animaux dans nos océans produisent de la lumière.
Het is een weinig bekend feit dat de meeste dieren in onze oceanen licht maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui fait peu et coûte ->
Date index: 2024-02-18