Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui est ambigu " (Frans → Nederlands) :
Ils ont aussi une relation un petit peu plus ambigüe avec elle.
Ze hebben er ook een iets dubbelzinniger relatie mee.
Et finalement, évidemment, je pense que c'est raisonnable de dire que le fait que le public a une attitude si ambigüe actuellement envers le vieillissement s'explique en grande partie par la transe mondiale dont je parlais avant, la stratégie d'adaptation.
En uiteindelijk is het veilig te stellen dat het grootste gedeelte van de reden waarom de maatschappij nu zo ambivalent over verouderen is is de globale trance waar ik het eerder over had, de omgangsstrategie.
quand je considère toutes ces choses qui sont moralement ambiguës et délicates, et que je considère ce que devraient être mes intentions, je me rends compte que cela me ramène à la question de l'identité que j'avais étant enfant - pourquoi je suis là, quel est le sens de ma vie, quelle est ma place dans l'univers ?
als ik naar al deze dingen kijk die moreel dubbelzinnig en ongemakkelijk zijn, en als ik afweeg wat mijn bedoelingen moeten zijn, realiseer ik me dat dit teruggaat naar de indentiteitsvraag die ik als kind had -- en waarom ik hier ben en wat de betekenis van mijn leven is, en wat is mijn plek in het universum?
Deuzio : je vous demande et je me demande d'être spécifiquement la personne qui brouille la frontière, qui est ambiguë, difficile à classer.
Nummer twee. Ik vraag jullie en ik vraag mezelf om diegene te zijn die de grenzen vervaagt, diegene die ambigu en moeilijk te plaatsen is.
J'adore arriver à comprendre les choses, mais le résultat final de ce que je fais est vraiment complètement ambigu.
Ik hou ervan dingen uit te vogelen, maar het eindresultaat van wat ik doe is compleet dubbelzinnig.
Et bien sûr, les formes ambigües qui semblent basculer en avant et en arrière.
Dubbelzinnige figuren met een veranderende inhoud.
La première chose que j'ai apprise est que le coût est un concept ambigu.
Het eerste wat ik heb geleerd, is dat 'kosten' een troebel concept is.
Je me rends compte que c'est une déclaration ambiguë.
Ik realiseer me dat het een dubbelzinnige verklaring is.
Cette persistance, cette capacité à traiter avec ce qui est ambigu, cette capacité à s'attaquer à des problèmes nouveaux.
Hun volharding, hun vermogen om met ambiguïteit om te gaan, om problemen op te lossen die ze nog nooit hebben gezien.
Alors, elle change rapidement, elle est grandement diverse, chaotique, ambiguë, imprévisible.
Dus het verandert snel, is nergens hetzelfde, chaotisch, dubbelzinnig, onvoorspelbaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui est ambigu ->
Date index: 2021-11-25