Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "qui en mettent vraiment " (Frans → Nederlands) :

Au lieu de ça, nous préférons ces solutions technologiques qui en mettent vraiment plein la vue, qui coûtent des sommes énormes.

Nee, we geven de voorkeur aan flitsende technologische oplossingen, die enorme hoeveelheden geld kosten.
https://www.ted.com/talks/mish (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny : Embauchez les hackers! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mish (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -


Et le même genre de technologie -- on dit qu'on met des codes-barres ADN, c'est vraiment génial -- peut être utilisé pour vérifier si votre caviar est vraiment du béluga, si ce sushi est vraiment du thon, ou si ce fromage de chèvre que vous avez payé si cher est vraiment du chèvre.

Met dezelfde soort technologie -- het heet DNA-streepjescode, heel cool -- kun je checken of je kaviaar echte beluga is, of die sushi echt tonijn is, of die geitenkaas waar je zoveel voor betaalde, echt van een geit komt.
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Jorgensen : le Biohacking — Vous aussi, vous pouvez le faire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Jorgensen: Biohacken — dat kun jij ook - TED Talks -
Ellen Jorgensen: Biohacken — dat kun jij ook - TED Talks -


Vous prélevez un gène de brillance dans un morceau de corail ou une méduse et vous l'incorporez dans un poisson zèbre, et pouf, ils se mettent à briller.

Je neemt een gloeigen van een koraal of een kwal en je steekt dat in een zebravis, en, hopla, hij gloeit.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Homer: Concevoir un dinosaure à partir d'un poulet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Horner: Hoe maak je een dinosaurus uit een kip - TED Talks -
Jack Horner: Hoe maak je een dinosaurus uit een kip - TED Talks -


J'étais à deux doigts de le faire. Et je ne l'ai pas fait, je fais partie de ces personnes chanceuses. De celles qui se mettent sur le bord puis regardent vers le bas mais ne sautent pas. L'un des chanceux qui ont survécu. J'ai donc survécu, et ça m'a permis de prendre conscience de la mesure de mon problème. Et mon problème est le suivant : En quatre mots tout simples, je souffre de dépression.

Het scheelde maar zo weinig. Maar ik deed het niet, wat me een van de gelukkigen maakt, iemand die op de rand ging staan, naar beneden keek, maar niet sprong. Een van de gelukkigen die het overleefde. Ik overleefde zodat ik het kan navertellen. In vier eenvoudige woorden is dit mijn verhaal: ik lijd aan depressie.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Confessions d'un comique dépressif - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -
Bekentenissen van een depressieve komiek - TED Talks -


Il apparaît parfois, qu'il faille amadouer les adolescents pour qu'il se mettent à écrire de la poésie.

Soms moet je tieners met een list tot poëzie verleiden.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah Kay: Si je devais avoir une fille ... - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah Kay: Mocht ik een dochter krijgen... - TED Talks -
Sarah Kay: Mocht ik een dochter krijgen... - TED Talks -


Nous avons besoin d'histoires qui ont des héros d'un autre genre prêts à prendre des risques d'un genre différent -- des risques qui affrontent l'imprudence face à face, qui mettent le principe de précaution en pratique, même si ça signifie de recourir à l'action directe -- comme des centaines de jeunes acceptent d'être arrêtés en bloquant des centrales énergétiques sales ou en combattant l'exploitation minière par décapitation de montagne.

We hebben verhalen nodig met andere soorten helden die bereid zijn andere soorten risico's te nemen -- risico's die roekeloosheid het hoofd moeten bieden, die het voorzorgsbeginsel in de praktijk brengen, zelfs als dat betekent door directe actie -- zoals honderden jongeren die gearresteerd worden bij het blokkeren van vuile energiecentrales of strijden tegen mijnbouw door bergtopverwijdering.
https://www.ted.com/talks/naom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein : Accro au risque - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/naom (...) [HTML] [2016-01-01]
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -
Naomi Klein: Verslaafd aan risico - TED Talks -


On m'a dit plus tard, principalement les nombreux chanteurs qui étaient impliqués dans ce projet, qu'ils avaient parfois enregistré 50 ou 60 prises différentes jusqu'à ce qu'ils enregistrent la bonne prise -- et la mettent en ligne.

Later is mij verteld, ook door een aantal zangers die hieraan meegedaan hebben, dat zij tot 50 à 60 pogingen hebben opgenomen voor ze juist de goede versie hadden en die uploadden.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre: Une chorale virtuelle avec la puissance de 2000 voix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre: Een virtueel koor van 2000 stemmen - TED Talks -
Eric Whitacre: Een virtueel koor van 2000 stemmen - TED Talks -


(Rires) Mais de toute façon, les rires me mettent un peu plus à l'aise.

(Gelach) Maar goed, het gelach zorgt dat ik me alweer wat beter voel.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -


Ils mettent en rapport les étudiants cherchant un logement avec des familles dont les enfants sont partis,.

Ze brengen woningzoekende studenten in contact met mensen van wie de kinderen het huis uit zijn.
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment Airbnb a repensé la confiance grâce au design - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe Airbnb ontwerpt voor vertrouwen - TED Talks -
Hoe Airbnb ontwerpt voor vertrouwen - TED Talks -


Les fondateurs de Babble.com Rufus Griscom et Alisa Volkman, dans un tête-à-tête vivant, mettent au jour quatre faits que les parents n'admettent jamais — et les raisons pour lesquelles ils devraient le faire. Drôle et honnête, à la fois pour ceux qui ont des enfants et ceux qui n'en ont pas.

Rufus Griscom en Alisa Volkman, uitgevers van Babble.com, stellen, in een levendige duowedstrijd, 4 feiten aan de kaak die ouders nooit toegeven — en zeggen waarom ze dat zouden moeten. Grappig en eerlijk, voor ouders en niet-ouders.
https://www.ted.com/talks/rufu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rufus Griscom + Alisa Volkman : Parlons des tabous qui entourent les parents - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rufu (...) [HTML] [2016-01-01]
Rufus Griscom + Alisa Volkman: Laten we het over ouderschapstaboes hebben - TED Talks -
Rufus Griscom + Alisa Volkman: Laten we het over ouderschapstaboes hebben - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui en mettent vraiment ->

Date index: 2022-12-05
w