Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui en fait touche " (Frans → Nederlands) :
Et à l'intérieur de cette structure, vous voyez deux couches rosâtres, qui sont en fait le muscle. et entre ce muscle, ils ont trouvé des tissus nerveux, beaucoup de tissus nerveux, qui en fait pénètrent le muscle, pénètre la sous-muqueuse, où vous avez tous les éléments pour le système immunitaire. L'intestin est en fait le plus grand système immunitaire, qui défend notre corps. Il pénètre la muqueu
se. Voici la couche qui en fait touche la nourriture que vous avalez et que vous digérez, qui est le lumen. Maintenant si vous pensez à l'intestin, l'intestin est, si vous pouviez l'étirer, long de 40 mètres, la longueur d'un court de tennis.
...[+++] Si nous pouvions le dérouler, défaire tous les plis etc, il ferait 400 mètres carré de surface.
Binnen deze structuur zie je die tw
ee rozige lagen, in feite spierweefsel. Daartussen vonden ze zenuwweefsel, veel zenuwweefsel, dat in het spierweefsel doordringt. Het dringt ook door in de submucosa waar je alle onderdelen van het immuunsysteem aantreft. De darmen zijn eigenlijk het grootste immuunsysteem, ze verdedigen je lichaam. Het dringt ook door in het slijmvlies. Dit is de laag die in feite in aanraking komt met het voedsel dat je inslikt en verteert. Ze heet het lumen. Als je je darmen zou kunnen uitrekken, dan zijn ze 40 meter lang, de lengte van een tennisbaan. Als we ze konden ontrollen, alle vouwen eruit halen en zo, zouden
...[+++] ze 400 vierkante meter oppervlakte bedekken.Elle connaissait trè
s bien la zone. Une nuit, alors qu'elle était de garde, elle est partie. Elle s'est rendue à l'armée et s'es
t démobilisée. Elle fait partie des personnes avec qui nous avons eu la chance de parler et
nous avons été très touchés par son histoire. Nous avons donc enregistré un spot radio. Il s'est avéré, par chance, que, très loin de là, à plusieurs kilomètres plus au nord
...[+++], il l'a entendue. En l'entendant, il s'est dit : « Qu'est-ce que je fais ici ?
Ze kende het gebied zeer goed en op een avond, toen ze van wacht was, nam ze de benen, ging naar het leger en demobiliseerde. Ze was een van de personen met wie we het geluk hadden om te praten. Dit verhaal ontroerde ons zo dat we er een radiospot van maakten. Per toeval, ver weg, vele, vele kilometers naar het noorden, hoorde hij haar op de radio, en zei: Wat doe ik hier nog?
Ce que je veux vous dire, c’est que mon pays et mon peuple n'ont rien fait pour contribuer au réchauffement climatique, mais nous sommes déjà touchés par ses conséquences.
Dit is mijn punt: mijn land en ons volk hebben niets bijgedragen aan klimaatverandering, maar we eten er wel de wrange vruchten van.
Le fait qu'il resta debout toute la nuit à faire des mathématiques fut peut-être la raison pour laquelle il fut touché au petit matin et tué.
Die hele nacht opblijven, was misschien wel de oorzaak van zijn dood.
Ce dont nous avons b
esoin c’est que les gens l’utilisent comme ils ont trouvé important d'utiliser Kiva pour créer ces liens. La bonne nouvelle c’est que je ne crois pas avoir besoin de vous convaincre. Je ne vais même pas essayer. Je ne crois pas, même si nous entendons souvent, les raisons morales, éthiques et religieuses qui expliquent pourquoi donner va nous rendre plus heureux, je ne crois pas que nous ayons besoin d’être convaincus. Nous le savons. Nous le savons tellement et c’est telleme
nt vrai que ça nous touche si
profondément qu’en ...[+++]fait ce qui nous arrête c’est notre peur d’essayer et de faire une erreur, parce que c’est si important pour nous de s’entraider et de participer avec sens dans la vie des uns des autres.
We hebben mensen nodig die het echt gaan gebruiken, zoals ze ook Kiva gebruiken. om die verbindinge
n te maken. Maar ik denk niet dat ik u daarvan nog moet overtuigen. Ik ga het niet eens proberen. Ik denk het niet, hoewel we
vaak horen over de ethische en morele redenen, de religieuze redenen: Dit is waarom zorgen en geven je gelukkiger zal maken. Ik geloof niet dat we hiervan overtuigd moeten worden. D
at weten we wel. In feite denk ik dat we zove ...[+++]el weten, en het is een realiteit dat we ons zo diep bezorgd maken, dat wat ons gewoonlijk tegenhoudt is dat we bang zijn om het te verknoeien, omdat we ons zo bezorgd maken om elkaar te helpen en belangrijk te zijn in elkaars levens.La nouvelle vision des extinctions massives est, oui, nous avons été touchés, et, oui, nous devons penser pour le long terme, car nous serons touchés de nouveau.
Het inzicht op massa-uistervingen is: ja, we zijn geraakt en ja: we moeten voor de lange termijn denken, want we zullen nog eens geraakt worden.
Et ces objets sont visuellement identiques mais quand l'avatar touche la surface de ces objets, ils envoient un message électrique qui est proportionnel à la texture micro tactile de l'objet qui est envoyé directement au cerveau du singe, informant ainsi le cerveau de ce que l'avatar touche.
Deze objecten zijn uiterlijk identiek, maar wanneer de avatar het oppervlak van deze objecten aanraakt, stuurt het een elektrisch signaal dat evenredig is met de voelbare textuur van het object. Dat gaat direct terug naar het brein van de aap en informeert het brein wat de avatar aanraakt.
La population blanche, nos frères et sœurs Aborigènes, et nous n'avons pas résolu tous ces problèmes ensemble, mais pour moi, c'était un nouveau départ, parce que nous avions touché la raison, et surtout, nous avions touché les cœurs.
De blanke mensen en onze Aboriginal-broers en -zusters hebben alle problemen nog niet opgelost. Maar ik zeg je, er was een nieuw begin omdat we het niet alleen met het hoofd, maar ook met het hart hadden gedaan.
Et ce que vous allez découvrir, si vous creusez un peu, vou
s trouverez que les gens -- c'est ce qui se passe -- les gens vont au travail, et qu'en gros ils échangent leur journée de travail contre une série de moments de travail. C'est ce qui se passe au bureau. Vous n'avez plus une journée de travail, vous avez des moments de travail. C'est comme si la porte d'entrée au bureau était un mixeur, vous y entrez et votre journée est déchiquetée en morceaux, parce que vous avez 15 minutes par-ci et 30
minutes par-là, et puis quelque chose d'aut ...[+++]re se présente qui vous sort de votre travail, et vous devez faire autre chose, puis vous avez 20 minutes, puis c'est l'heure du déjeuner. Puis vous avez quelque chose d'autre à faire, puis vous avez 15 minutes, et quelqu'un vous prend à part et vous pose une question. Et avant que vous vous en aperceviez, il est 17 heures, et vous faites le bilan de votre journée, et vous vous rendez compte que vous n'avez rien fait. Je veux dire, on a tous vécu ça. On l'a probablement vécu hier, ou le jour d'avant, ou encore avant cela. Vous faites le bilan de votre journée, et vous vous dites, je n'ai rien fait aujourd'hui.
Als je een beetje dieper graaft, ontdek je dat mensen -- dit is wat gebeurt: mensen gaan naar hun w
erk en ze ruilen in feite hun werkdag in voor opeenvolgende werkmomenten. Dat gebeurt op h
et kantoor. Je hebt geen werkdag meer; je hebt werkmomenten. Het lijkt erop dat de ingang van het kantoor een foodprocessor is: je dag wordt versnipperd in stukjes, omdat je hier 15 minuten hebt en daar 30 minuten. Er gebeurt iets anders en je wordt van je werk gehaald. Je doet iets anders, daarna heb je nog 20 minuten en het is lunchtijd. Daarna h
...[+++]eb je weer iets anders te doen, dan heb je 15 minuten en iemand klampt je aan met een vraag. Voor je het door hebt, is het 17:00 uur. Je kijkt terug op de dag, en beseft je dat je niks hebt kunnen afmaken. We hebben dit allemaal meegemaakt. Misschien gisteren, eergisteren of de dag daarvoor. Je kijkt terug op je dag en je denkt: Ik heb vandaag niks gedaan .C
'est en fait la première photo que j'ai prise du livre. L'idée ici est d'expliquer ce qui arrive quand vous faites cuire des brocolis à la vapeur. Cette vue magique
vous permet de voir tout ce qui se passe pendant la cuisson à la vapeur du brocoli. Chacun des différents fragments autour de la photo explique certains faits. On espérait le faire sur deux pages. Sur l'une, vous pouvez expliquer ce qu'il se passe lorsque vous cuisez du brocoli. Mais nous pourrion
s aussi attirer les gens vers des ...[+++]choses qui étaient un peu plus techniques, peut-être un peu plus scientifiques, un peu plus sophistiquées, qui ne les auraient pas attirés auparavant. Parce qu'avec cette belle photo, peut-être que je peux aussi ajouter ce petit encart ici qui parle de la façon dont la vapeur et l'ébullition prennent en fait des temps différents. La vapeur devrait être plus rapide. Il s'avère que cela est dû à ce qu'on appelle la condensation pelliculaire, et ceci explique cela. Bien, cette première photo de coupe a marché, alors nous avons dit : « Bon, faisons-en d'autres. » En voilà donc une autre. Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière.
Dit is de eerste foto die ik nam voor het boek. De bedoeling hier is om uit te leggen wat er gebeurt wanneer je broccoli stoomt. Deze magische foto’s la
ten je toe alles te zien wat er gebeurt terwijl de broccoli stoomt. Elk van de verschillende kleine stukjes er o
mheen verklaart een feit. We hoopten op twee dingen. Het eerste is uitleggen wat er gebeurt als je broccoli stoomt. Het andere is dat we misschien mensen konden verleiden tot dingen die technischer en misschien wetenschappelijker en chef-achtiger zijn dan ze gewoon zijn. Want
...[+++] met die prachtige foto kan ik het misschien ook hebben over dit kadertje hier dat bespreekt dat stomen en koken verschillende hoeveelheden tijd nodig hebben. Stomen zou sneller moeten zijn. Dat blijkt niet zo te zijn door iets dat filmcondensatie heet. Dit kadertje legt dat uit. Nu, de eerste foto van een doorsnede werkte, dus zeiden we : Oké, laten we er nog meer doen . Hier is een andere. We ontdekten waarom woks hun specifieke vorm hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui en fait touche ->
Date index: 2022-02-07