Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui en fait ne sera pas en mesure " (Frans → Nederlands) :
Regardez uniquement les couleurs qui changent en Inde, en Chine, en Europe, en Afrique sub-saharienne quand on avance et on consume la biomasse mondiale à une vitesse qui en fait ne sera pas en mesure de nous maintenir.
Kijk naar de kleurenveranderingen in India, China, Europa, Sub-Saharisch Afrika, terwijl we mondiaal biomassa consumeren in een tempo dat niet vol te houden is.
Loin de là, fait valoir Marx, les crises sont constitutives du capitalisme - et elles sont causées par quelque chose de très singulier : le fait que nous sommes en mesure de produire trop - beaucoup plus que quiconque a besoin de consommer.
Het feit dat we te veel kunnen produceren, veel meer dan iemand zou moeten consumeren.
Quand nous avons fait le premier essai clinique avec ces patients nous avons en fait créé l'échafaudage sur mesure pour chaque patient
Toen we de eerste klinische testen voor deze patiënten deden maakten we het substraat voor elke patiënt apart.
L'affaire du réchauffement de la planète - c'est des âneries, vraiment, s'il y a trop de CO2 dans l'atmosphère, la chaleur qui tente de s'échapper ne sera pas en mesure de sortir.
Het gehele gedoe van de opwarming van de aarde - is rommel, echt, is dat als er te veel CO2 in de atmosfeer is, de warmte die probeert te ontsnappen niet in staat zal zijn om eruit te geraken.
Dans le futur, avec des voitures qui échangent des informations entre elles, nous serons capables de voir non seulement trois voitures en avant et trois voitures en arrière, à droite et à gauche, toutes en même temps, une vue d'ensemble ; mais en fait, nous allons être en mesure de voir à l'intérieur de ces voitures.
In de toekomst, als auto's met elkaar gegevens uitwisselen, kunnen we niet alleen drie auto's voor ons zien, en drie auto's achter ons, en links en rechts, maar alles tegelijkertijd, in vogelperspectief. We kunnen zelfs in de auto's kijken.
Si vous changez la forme du placebo, comme par exemple un comprimé plus petit, et de couleur bleue, avec une lettre en creux, c'est en fait plus efficace de façon mesurable
Maak als de vorm van de placebo verandert, bijvoorbeeld door een kleinere pil te maken, die je blauw kleurt en waar je vervolgens een letter op drukt, wordt de placebo meetbaar effectiever.
Mais nous n'avons pas beaucoup de temps, et j'aimerais vous montrer la vu
e d'artiste de ce à quoi pourrait ressembler le système si on se trouve dans une baie protégée quelque part dans le monde, et sur cette image, à l'arrière-plan, on a l'usine de traitement des eaux usées et une source de gaz de cheminée pour le CO2, mais quand on évalu
e ce système, on se rend compte qu'en fait, c
e sera difficile ...[+++] de le faire marcher.
Maar we hebben niet veel tijd. Ik wil jullie tonen hoe dit systeem er zal gaan uitzien. We zijn in een beschermde baai ergens in de wereld. Op de achtergrond zie je de afvalwaterzuiveringsinstallatie en een bron van rookgas voor de CO2. Maar uit de economie van dit systeem blijkt dat het moeilijk zal zijn om het te laten werken.
(Rires) Et que ça, en fait, ce sera la manière dont nous traiterons le cancer dans l'avenir.
(Gelach) Dat dit, in feite, de toekomstige behandelingswijze van kanker zal worden.
Si vous le faites, cela sera immédiatement enlevé, par des gens qui peuvent avoir désapprouvé la décision originelle, mais en respectent le résultat, et travaillent pour qu'il reste parce qu'ils croient en quelque chose de plus important que leur propre opinion.
Als je dat wel doet, wordt hij direct verwijderd - verwijderd door mensen die het met het oorspronkelijke besluit oneens zouden kunnen zijn, maar die de uitkomst respecteren. en hun best doen om hem te behouden omdat ze geloven in iets dat groter is dan hun eigen mening.
C'est peu probable, mais peu importe ce qu'il fait, il sera capable d'utiliser les compétences de conception qu'il a acquises.
Waarschijnlijk niet, maar ongeacht wat hij gaat doen, zullen deze ontwerpvaardigheden hem van pas komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui en fait ne sera pas en mesure ->
Date index: 2021-04-26