Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui dépassent tellement de limites » (Français → Néerlandais) :
En d'autres termes, ce sont précisément ceux qui ont créé les technologies qui dépassent tellement de limites des anciens temps, qui sont les plus enclins à avoir besoin de limites, même en matière de technologies.
Met andere woorden, juist de mensen die de technologie hebben gecreëerd die zovele beperkingen van de oude opheft, het meest wijze oordeel hebben over onze behoefte aan grenzen, zelfs in verband met technologie.
Maintenant, en dehors de la logique absurde que les deux de ces événements peuvent dépasser la prétendue limite humaine, utilisent en fait une unité de la douleur, le del, qui n'existe même pas.
Nu naast deze absurde logica van beide gebeurtenissen die vertelt dat deze gebeurtenissen de limiet overschreidenelijke, is het zo dat deze eenheid van pijn de del, niet eens bestaat.
Donc, par exemple, dans une centrale, quand la grosse turbine à vapeur dépasse la vitesse limite, il vaut ouvrir les vannes de délestage en une milliseconde.
Bijvoorbeeld in een elektriciteitscentrale moet je, als de grote stoomturbine te snel gaat draaien, de ontlastingskleppen binnen de milliseconde kunnen openen.
Une leurre de 13 cm, c'est un grand leurre de pêche, avec un crochet à trois dents à l'arrière, et sur la leurre, c'était marqué, dangereux si avalé (Rires) Donc, personne Ne fait plus ce qu'il ou elle pense être juste. Et pourquoi ça ? Ils ne font pas confiance à la loi. Pourquoi ils ne font pas confiance à la loi? Parce qu'elle nous donne le pire des deux mondes. C'est aléatoire. N'importe qui peut attaquer en justice pour presque rien et amèner l'affaire devant un jury. Il n'y a même pas un effo
rt de cohérence. Et puis tout est trop détaillé. Dans les
domaines qui sont
réglementés, il ya ...[+++]tellement de règles que personne ne peut les connaître toutes. Alors comment voulez-vous y remédier? Vous pourriez passer 10 000 vies à essayer de tailler cette jungle juridique. Mais le défi n'est pas ici de simplement modifier la loi. Parce que l'obstacle majeur à dépasser, c'est la confiance.
13 centimeter, dat is groot voor lokaas, met drie grote haken op de rug, op de buitenkant: Inslikken schaadt de gezondheid. op de buitenkant: Inslikken schaadt de gezondheid. Geen van deze mensen doet wat ze denken dat juist is. Waarom niet? Ze vertrouwen het recht niet. Waarom niet? Het geeft je het slechtste van beide werelden. Het is willekeurig. Iedereen kan je voor alles aanklagen. Voor een jury. Geen poging tot consistentie voor nodig. Er zijn te veel details. De gebieden die gereguleerd zijn hebben zo veel regels geen mens zou ze kunnen kennen. Hoe los je dit op? We zouden 10.000 levens kwijt kunnen om deze juridische jungle uit te dunnen. Maar de uitdagi
ng hier is niet het aanpassen ...[+++] van de wet. Want succes is afhankelijk van vertrouwen.Goliath dépasse de la tête et des épaules tous ses pairs de l'époque. D'habitude, quand quelqu'un sort tellement de la norme, il y a une explication. La forme la plus courante de gigantisme est une atteinte qu'on appelle l'acromégalie. Cette dernière est causée par une tumeur bénigne de l'hypophyse qui provoque une surproduction des hormones de croissance humaine.
Hij steekt met kop en schouders uit boven al zijn gelijken in die tijd. Als iemand zo ver van de norm afwijkt, is er meestal een verklaring voor. De meest voorkomende vorm van reuzengroei is een ziekte die acromegalie heet. Die wordt veroorzaakt door een goedaardige tumor op de hypofyse die tot een overproductie van menselijk groeihormoon leidt.
Mais puisque cette expansion accélère, dans un avenir très lointain, ces galaxies s’éloigneront tellement, et tellement vite que nous ne pourrons plus les voir -- non pas à cause de limitations technologiques, mais à cause des lois de la physique.
Maar omdat de uitdijing versnelt, zullen in de zeer verre toekomst die sterrenstelsels zo ver en zo snel van ons weg bewegen dat we ze niet meer kunnen zien -- niet vanwege technologische beperkingen, maar vanwege de wetten van de fysica.
Et je suis ici aujourd'hui avec l'espoir que mes ambitions vont dépasser mes limites.
Ik hoop dat ik vandaag wat verder kan springen dan mijn stok lang is.
Il a dit : « Vous savez, je ne suis pas le genre d'homme à dénoncer les gens, mais certaines choses dépassent les limites.
Hij zei: Ik ben er de man niet naar om mensen erin te luizen, maar sommige dingen gaan gewoon te ver.
Et l'une d'elles c'est le dépassement des limites.
Een ervan is grensoverschrijding.
Nous avons déjà largement dépassé les limites de l'endurance humaine.
We zijn al ver over de grenzen van het menselijk uithoudingsvermogen gegaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui dépassent tellement de limites ->
Date index: 2025-05-11