Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui constitue la base » (Français → Néerlandais) :
Avant même de pouvoir commencer à étudier ces questions, mon premier objectif était de constituer une base de données de tous les signes géométriques de tous les sites d'art rupestre.
Voordat ik kon beginnen met het beantwoorden van mijn vragen, was het nodig een database samen te stellen van alle bekende geometrische vormen van alle vindplekken.
J'y suis allée ; j'ai rencontré les petits paysans qui ont construit leur subsistance sur les débouchés et sur la base que cela constitue.
Ik ben erop uit gegaan; ik heb de kleine boeren ontmoet die hun levensonderhoud gebouwd hebben op de kans en het platform die dit biedt.
Supposons qu'au lieu de partir d'un animal complexe et sensible, on partait de ce qui constitue ces tissus, l'unité de base de la vie : la cellule.
Wat als we, in plaats van te beginnen met een complex en levend wezen, zouden beginnen met waar weefsel van gemaakt is, het basiselement van alle leven: de cellen?
Wes Moore s'est engagé dans l'armée des États-Unis pour payer l'université, mais cette expérience constitue désormais la base de tout son être. Dans cet exposé venant du cœur, le parachutiste et capitaine - qui a écrit « L'autre Wes Moore » - explique le choc du retour à la maison après l'Afghanistan. Il partage l'unique phrase qu'il ait entendue à répétition de la bouche de civils et montre pourquoi ce n'est pas suffisant. Cet appel est destiné à nous tous afin de demander aux vétérans de raconter leur histoire - et de les écouter.
Wes Moore ging in het Amerikaanse leger om de universiteit te bekostigen, maar zijn ervaring werd een deel van hem. In dit oprechte gesprek legt de parachutist en kapitein - auteur van The Other Wes Moore - de schok uit die hij ervoer toen hij terugkwam uit Afghanistan. Hij vertelt waarom de standaardzin die hij keer op keer hoorde van mensen gewoon niet genoeg is. Hij roept ons op om veteranen hun verhaal te laten doen en ernaar te luisteren.
le moment que notre génération historique es
t en train de vivre constitue le plus fort accroissement en matière de capacité expressive dans l'histoire de l'humanité. Il s'agit là d'une affirmation importante. Je vais essayer de l'argumenter. Il n'existe que quatre périodes au cours des dernières 500 années où les médias ont suffisamment changé pour être qualifiées de Révolutions . La première, et fameuse, c'est l'imprimerie. Les caractères amov
ibles, les encres à base d'huile, tout ce complexe d'innovations qui rendent l'impression po
...[+++]ssible et transfigure l'Europe dès le milieu du XVème siècle. Ensuite, deux siècles plus tard
In het algemeen zien we in de huidige tijd... de tijd waarin onze historische generatie leeft... de grootste groei in expressieve mogelijkheden... in de geschiedenis van de mensheid. Dat is nogal een bewering, maar ik heb argumenten. Er zijn maar vier perioden in de afgelopen 500 jaar... waarin de media revolutionair zijn veranderd. De eerste, heel bekend, is de drukpers. Losse letters, inkt op oliebasis, al die vernieuwingen... die drukken mogelijk maakten. Europa stond op z'n kop en dat begon halverwege de 15e eeuw.
On ne devrait pas utiliser de machine tant qu'on ne maîtrise pas les bases. Ma question habituelle est : comment définir les bases? Les bases de quoi? Est-ce que les bases de la conduite incluent comment entretenir sa voiture ou la concevoir?
Je moet de machine niet gebruiken zolang je de basis niet hebt. Dan is mijn vraag meestal: wat bedoel je met basis? Basis waarvan? Is de basis van autorijden leren hoe je hem moet onderhouden of zelfs ontwerpen?
Elle postule un nombre important et croissant d'univers parallèles -- mutuellement indétectables sauf à travers l'étroit hublot que constituent les expériences de mécanique quantique.
Ze postuleert een uitgebreid en snel aangroeiend aantal universa parallel bestaand -- en onderling onwaarneembaar behalve door het smalle kijkgat van kwantummechanisch experimenteren.
Les orchestres à l'époque étaient constitués en majorité d'hommes avec seulement 5% de femmes.
Vroeger bestonden orkesten vooral uit kerels, hooguit vijf procent was vrouwelijk.
Une presse gratuite — journaux, magazines, radio, TV, blogs — constitue le pilier fondateur de toute vrai démocratie (et un observateur vital des affaires). Sasa Vucinic, un journaliste de Belgrade, nous parle de son nouveau fond d'investissement, qui soutient les médias en vendant des obligations de presse gratuite.
Een vrije pers — kranten, tijdschriften, radio, tv, blogs — is de ruggengraat van elke echte democratie (en een cruciale waakhond voor het bedrijfsleven). Sasa Vucinic, een journalist uit Belgrado, vertelt over zijn nieuwe fonds dat media steunt door 'persvrijheidsobligaties' uit te geven.
Ce sont des horloges chimiques, et on les trouve dans tous les êtres connus constitués de deux cellules ou plus et dans certains unicellulaires.
Dit zijn chemische klokken en ze zijn te vinden in elk gekend wezen met twee of meer cellen en zelfs in sommige die maar één cel hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui constitue la base ->
Date index: 2022-08-03