Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui cherchait » (Français → Néerlandais) :
Il cherchait le pardon, il prétend tenter d'améliorer la vie de ses enfants-soldats.
Hij zoekt vergeving, en hij claimt dat hij probeert de levens van zijn kindsoldaten te verbeteren.
Comme le dernier dodo était en train de mourir, Spinoza cherchait une explication rationnelle pour tout, appelée eudemonia.
Terwijl de laatste dodo stierf, zocht Spinoza naar een rationele uitleg voor alles, genaamd eudemonisme.
C'est là qu'il cherchait de la nourriture.
Daar was de voorraad.
Tout le monde cherchait son chemin pour fuir, mais nous ne savions pas comment.
Iedereen probeerde te vluchten, maar waarheen?
Kepler cherchait ce qu'on appelle un transit astronomique.
Ze keek uit naar wat astronomen een 'overgang' noemen.
On cherchait des subventions et des commanditaires.
Toelages en sponsors werden gezocht.
Je n'ai pas pu utiliser mon casier pendant des semaines parce que le cadenas me rappelait celui que j'avais mis sur mes lèvres quand un SDF dans la rue m'a
regardé d'un regard qui cherchait simplement l'assurance qu'il était digne d'être regardé. Je tenais plus à ce qu'il se passait sur mon iPhone qu'à lui donner de quoi manger. Quand une femme au gala de charité m'a dit: « Je suis si fière de vous. Cela doit être si difficile d'enseigner à ces élèves pauvres et en difficulté. » Je me suis mordu les lèvres, parce qu'apparemment son argent avait plus d'importance que la dignité de nos élèves. On passe tant de temps à écouter les choses qu
...[+++]'on nous dit qu'on ne prête pas attention à celles qu'on ne nous dit pas.
Mijn kluisje bleef wekenlang ongebruikt omdat het slot me deed denken aan wat ik op mijn lippen had geplaatst toen de dakloze man op de hoe
k me aankeek met ogen die enkel zochten naar bevestiging dat hij mocht gezien worden. Het scherm van mijn Apple was belangrijker dan hem een appel geven. Toen een vrouw bij een geldinzameling zei Ik ben zo trots op jou, het moet lastig zijn om die arme, domme kinderen te onderwijzen , beet ik op mijn tong: wij hadden haar geld meer nodig dan mijn studenten hun waardigheid. We besteden zo veel tijd aan luisteren naar dingen die mensen zeggen dat we zelden aandacht schenken aan de dingen die ze niet zeg
...[+++]gen.Bien avant, Bell cherchait de nouvelles technologies pour optimiser leur révolution.
Het duurde dan ook niet lang of Bell onderzocht nieuwe technologieën om hun revolutie te optimaliseren.
Donc tout le monde cherchait ces dinosaures plus gros et plus beaux.
Iedereen was op zoek naar grotere en betere dinosaurussen.
Et je me demandais si le Ghana cherchait son identité comme moi je cherchais la mienne.
Ik dacht: was Ghana op zoek naar zijn identiteit zoals ik op zoek was naar mijn identiteit?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui cherchait ->
Date index: 2025-01-14