Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui cherchait à archiver » (Français → Néerlandais) :
Pour reprendre la célèbre phrase d'Anna Deavere Smith : « Il y a une littérature en chacun de nous. » Trois générations plus tard, j'ai fait partie d'un projet intitulé StoryCorps, qui cherchait à archiver les histoires d'Américains ordinaires en plaçant une cabine insonorisée dans des espaces publics.
Anne Deavere Smith deed de beroemde uitspraak dat er in ieder van ons een hele literatuur schuilt, en drie generaties later was ik deel van het project 'StoryCorps', dat trachtte de verhalen van gewone Amerikanen vast te leggen door een geluidsdichte kamer te plaatsen op openbare plekken.
Rien qu'en faisant ça, j'ai passé du temps dans les archives -- c'est pourquoi -- c'est aussi pour ça que mon mari est un saint -- j'ai passé du temps dans les archives de Washington, à un bureau, en cherchant ces choses.
Alleen maar om dit te doen, besteed ik tijd in archieven -- dat is ook iets waarom mijn man een heilige is - ik bracht tijd door in archieven in Washington, alleen maar om deze dingen uit te zoeken.
Aux Archives d'Etat, il y a 80 kilomètres d'archives retraçant chaque aspect de la vie de Venise sur plus de 1000 ans.
Het Rijksarchief van Venetië bevat 80 kilometer aan archieven waarin elk aspect vermeld staat van het leven van Venetië over een periode van meer dan 1000 jaar.
Il cherchait le pardon, il prétend tenter d'améliorer la vie de ses enfants-soldats.
Hij zoekt vergeving, en hij claimt dat hij probeert de levens van zijn kindsoldaten te verbeteren.
Tout le monde cherchait son chemin pour fuir, mais nous ne savions pas comment.
Iedereen probeerde te vluchten, maar waarheen?
C'est là qu'il cherchait de la nourriture.
Daar was de voorraad.
Et je me demandais si le Ghana cherchait son identité comme moi je cherchais la mienne.
Ik dacht: was Ghana op zoek naar zijn identiteit zoals ik op zoek was naar mijn identiteit?
On cherchait des subventions et des commanditaires.
Toelages en sponsors werden gezocht.
Kepler cherchait ce qu'on appelle un transit astronomique.
Ze keek uit naar wat astronomen een 'overgang' noemen.
Comme le dernier dodo était en train de mourir, Spinoza cherchait une explication rationnelle pour tout, appelée eudemonia.
Terwijl de laatste dodo stierf, zocht Spinoza naar een rationele uitleg voor alles, genaamd eudemonisme.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui cherchait à archiver ->
Date index: 2024-11-04